轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

revendiquer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

revendiquer TEF/TCF常用專四專八

音標(biāo):[r(e)vɑ?dike]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 revendiquer 的動詞變位

v. t.
1. 要求收回,
revendiquer un bien 一筆財產(chǎn)
revendiquer des droits 要求恢復(fù)權(quán)利


2. 要求得到; 請愿意:
revendiquer une augmentation de salaire 要求增加工資

3. 愿意承擔(dān):
revendiquer la responsabilité de qch 愿意承擔(dān)某事的責(zé)任

se revendiquer 自,聲明
Maintenant, je me revendique comme fran?ais d'origine algérienne, fier de mes racines, fier de ma culture 現(xiàn)在我自認(rèn)是阿爾及利亞裔法國人,我我的國家和文化感到自豪

Fr helper cop yright
近義詞:
exiger,  prétendre,  requérir,  s'arroger,  endosser,  vouloir,  réclamer,  demander,  assumer,  attribuer,  se plaindre,  protester,  raler,  récriminer,  rang
反義詞:
donner,  donné,  refuser,  refusé
聯(lián)想詞
réclamer要求,請求;affirmer斷言,肯定;contester爭論,爭議;prétendre想要,企圖,打算;proclamer宣告,宣布;défendre防守,防御;reconna?tre認(rèn)出;prévaloir優(yōu)勝,占優(yōu)勢,占上風(fēng);exiger要求,強制性要求;dénoncer揭發(fā),揭露;réaffirmer肯定,重申;

L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.

謀殺事件已由一恐怖主義集團(tuán)公開聲明是它干的。

Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire.

兩個主要的候選人他們獲勝了。

Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .

主張男女政治地位平等。

Le Hamas a également revendiqué ce quatrième attentat.

哈馬斯次聲第四次攻擊是它做的。

à ce jour, personne n'a revendiqué l'attentat.

迄今,沒有人表示次襲擊負(fù)責(zé)。

Personne n'a revendiqué la responsabilité de ces attaques.

沒有人聲對其中任何攻擊事件負(fù)責(zé)。

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己的工齡由向領(lǐng)導(dǎo)提出個職位。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖組織哈馬斯自豪地聲次攻擊負(fù)責(zé)。

L'organisation terroriste Hamas a également revendiqué la responsabilité de cet attentat.

恐怖主義組織哈馬斯聲也對該起襲擊負(fù)責(zé)。

Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

“阿克薩烈士旅”也聲對此次襲擊負(fù)責(zé)。

Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?

啥全世界就一個國家我們制造英雄的專利?

Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?

對那些身在法國、高喊著配帶頭巾的自由的女孩們,您想對她們說什么?

Avec 10,7 millions de petits félins, le chat se revendique l'animal préféré des fran?ais.

法國有著一千零七十萬只小貓咪,貓可得上是法國人最喜愛的寵物。

Il était politiquement dangereux pour les Batwa de revendiquer leur identité et leurs droits.

在盧旺達(dá),巴特瓦人表明他們的土著身份和權(quán)利是政治上的危險行。

La résolution 2065 (XX) reconna?t le droit de l'Argentine de revendiquer les ?les.

上述決議承認(rèn)阿根廷有權(quán)對該群島提出主權(quán)要求。

La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.

埃塞俄比亞代表團(tuán)重申它的國家對厄立特里亞的任何一部分領(lǐng)土均無領(lǐng)土要求。

Les deux mouvements ont publié des communiqués de presse revendiquant la responsabilité pour ces attaques.

兩個運動都發(fā)表新聞公報,聲些襲擊事件負(fù)責(zé)。

Les rebelles, pour leur part, s'appuient sur ces incidents pour revendiquer des avancées militaires.

反過來,反叛分子也利用些事件,推動軍事進(jìn)展。

Au Chili, aucun autochtone n'est poursuivi ou condamné pour avoir revendiqué des droits fonciers.

在智利,任何一個土著居民都絕對不會因要求土地權(quán)而受到究或被判刑。

J'ai souvent indiqué que l'Organisation ne revendique aucun monopole sur le règlement des différends.

我曾多次說過,聯(lián)合國并不要求在解決爭端方面獨家壟斷。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 revendiquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。