Des enfants sont massacrés à travers le monde.
兒童在世界各地遭到
戮。
, 殘
, 

量捕
(野獸),
批屠宰(牲口)
支歌曲Des enfants sont massacrés à travers le monde.
兒童在世界各地遭到
戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
剛果愛國者聯(lián)盟
兵在教堂發(fā)現(xiàn)他們后將他們
死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

野蠻行徑的目的是要將該鎮(zhèn)的人口斬盡
絕。
Il a été massacré avec 16?autres civils, y compris quatre enfants.
他與另外16名平民
道被
,其中包括10名兒童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗軍繼續(xù)搶劫和
戮當(dāng)?shù)鼐用瘛?/p>
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.

和傷
無辜者的行為持續(xù)不斷,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我們要求立刻為遭到
戮和流離失所的巴勒斯坦人民提供國際保護(hù)。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
該集團(tuán)成員曾計劃
規(guī)模
巴勒斯坦人,報復(fù)對以色列的攻擊。
Durant cette période, près de 2?500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在

期,包括數(shù)十名兒童在內(nèi)的約2 500個塞族人被謀
或綁架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et br?lés.
據(jù)稱,有人受到
,婦女遭到強(qiáng)奸,水井被毀壞,村莊遭到掠奪和燒毀。
Après avoir rasé la ville azerba?djanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它們將阿塞拜疆科杰利城夷為平地,無情地摧毀了幾百名無助的無辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6?000 personnes innocentes en cette journée du 11?septembre?
11日
6 000名無辜者所宣稱的自由到底是什么樣的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes agées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
無辜平民被
,兒童、婦女、老人和病人經(jīng)受了可怕的酷刑和殘傷。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
雖然國際社會致力于對兒童的保護(hù),但兒童仍然遭到了炸彈的襲擊和
戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭
戮、財產(chǎn)被劫掠,國家基礎(chǔ)設(shè)施80%以上被毀壞。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
盡管
多數(shù)被
的人都是因為自己所屬部族而成為目標(biāo),但也有人是被流彈擊中喪生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴雙方不能指望通過繼續(xù)相互殘
而實現(xiàn)和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
百多萬人被
,難民和流離失所者人數(shù)約達(dá)400萬。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他們受到葡萄牙殖民者的歧視,在獨(dú)立后被排斥在發(fā)展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫無疑問,他們是被正規(guī)軍
兵所
,他們甚至連投降的機(jī)會都沒有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com