轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réputer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

réputer

音標:[repyte]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réputer 的動詞變位

v. t.
1. [罕]認為, 看作:
réputer qn médecin habile 把某人看作熟練醫(yī)生

2. être réputé 被認為, 以… 著稱:
être réputé laborieux 以勤勞著稱
近義詞:
considérer comme,  regarder comme,  tenir pour
聯(lián)想詞
préférer寧愿,寧可,更喜歡;obliger使承擔義務;juger審判,審理;prononcer宣布,宣告;considéré考慮;

La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.

白葡園特釀2009我們盛名的特釀。

La France est réputée pour ses fromages et ses vins.

法國因其奶酪和葡萄著稱

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟后期限已過,就可自動認為申請得到了核準。

Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.

一旦已向該被凍結帳戶款,將視為已履行義務。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,貨物的交視為在船舶上進行。

Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.

退出《公約》的任何締約方,應被視為亦退出本議定書。

Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.

這筆資金由索馬里另一家著名匯款公司行匯劃的。

Les universités fran?aises sont réputées du monde grace à leur longue histoire et culture splendide.

法國的大學以其悠久的歷史和燦爛的文化而聞名于世界。

Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.

與一家重組的金融機構非正式核查擬議的財政機制。

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

結婚的民法結果結婚后被認定為成年人。

Si le Comité ne réagit pas dans ce délai, la demande est réputée approuvée.

如10個工作日內661委員會沒有采取行動,則申請將視為獲得批準。

De surcro?t, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'état.

此外,把在拘留后的所有訴訟程序視為國家機密。

Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.

長久以來PS3的系統(tǒng)就自稱固若金湯,這一句就讓它成了黑客們的下手目標。

Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.

這種解釋應被視為對各方具有約束力。

La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

特立尼達和多巴哥以其種族和文化方面的多元性而著稱。

Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.

在危險和不安全地區(qū),這項服務往往勢在必行。

L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.

買方聲稱自己為一家老字號公司,開展國際業(yè)務。

La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.

裁決應被視為在仲裁所在地作出。

Il est maintenant en rapport avec 230 correspondants de diverses organisations réputées.

目前從各知名機構得到的資料來源有230個。

La sentence est réputée avoir été rendue au lieu de l'arbitrage.

裁決應視為在仲裁地作出。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réputer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。