Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個(gè)項(xiàng)目的出版商或許是為了其中的勞。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個(gè)項(xiàng)目的出版商或許是為了其中的勞。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,這些婦女的工作報(bào)往往很低。
De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.
而且,跟上面那些工作相比,這份工作的收入并不算太好。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在工作日期間,工人領(lǐng)取工休的報(bào),就好像工作一樣。
Le travail non rémunéré des femmes ne transpara?t pas dans l'économie.
婦女從事的無(wú)報(bào)工作在經(jīng)濟(jì)中得不到認(rèn)識(shí)。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包【
獲得的
勞】將依據(jù)【施工日志】中,經(jīng)【雙
核對(duì)確認(rèn)后】的【實(shí)際的施工量】來(lái)支付。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家務(wù)工作的家庭女傭就屬于這一類型,也應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是做家務(wù)工作。
La diminution des dépenses publiques entra?nait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
削減公共支出也導(dǎo)致婦女的無(wú)勞動(dòng)增加。
C'est ainsi que les dép?ts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在銀行存款的利率較高。
Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10?%) et les travailleurs indépendants (40?%).
其余是無(wú)報(bào)家庭工人(10%)和自營(yíng)職業(yè)者(40%)。
Environ 32?% travaillaient à leur compte tandis que 28?% étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.
約有32%是自營(yíng)職業(yè)者、28%是無(wú)報(bào)家庭工人。
Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60?jours de services continus.
如果雇員已持續(xù)工作60天,則前兩天為帶薪假期。
Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.
一些農(nóng)村婦女還在城市地區(qū)從事有償就業(yè)。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'?uvre en croissance.
為新增加的勞動(dòng)力提供有報(bào)的就業(yè)。
Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.
婦女很少?gòu)氖赂咝礁呒?jí)工作。
Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.
該村的一名警衛(wèi)由克爾巴賈爾當(dāng)局支付工資。
Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.
反過(guò)來(lái),這應(yīng)該使婦女更容易獲得有償工作。
En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.
還必須區(qū)分工作和有職業(yè)。
Par ailleurs, le nombre de femmes exer?ant une activité rémunérée augmentait de 5,8?%.
另一面,婦女從事有償就業(yè)的人數(shù)增長(zhǎng)5.8%。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
這就減輕了同時(shí)從事有報(bào)工作的家庭照管者的負(fù)擔(dān)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com