L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最終獲得】將依據(jù)【施工日志】中,經(jīng)【雙方核對(duì)確認(rèn)后】
【實(shí)際
施工量】來(lái)支付。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最終獲得】將依據(jù)【施工日志】中,經(jīng)【雙方核對(duì)確認(rèn)后】
【實(shí)際
施工量】來(lái)支付。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個(gè)項(xiàng)目出版商或許是為了其中
。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是農(nóng)村婦女有償就業(yè)主要來(lái)源。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
帶薪休假資格要求視資
供應(yīng)情況而定。
L'objectif ultime est d'aider les jeunes -?gar?ons et filles?- à trouver des emplois rémunérés.
項(xiàng)目最終目
是幫助青年男女尋找有報(bào)
工作。
Quelles politiques créeraient un cercle vertueux d'exportations à forte valeur ajoutée et d'emplois bien rémunérés?
什么政策能夠產(chǎn)生高增值出口和高薪水工作之間良性循環(huán)?
Les jeunes ont plus de risques d'occuper des emplois rémunérés au niveau du salaire minimum.
年輕人更有可能從事支付最低工資工作。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'?uvre en croissance.
為新增加動(dòng)力提供有報(bào)
就業(yè)。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
這就減輕了同時(shí)從事有報(bào)工作
家庭照管者
負(fù)擔(dān)。
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
其中大量婦女還在從事或希望從事有報(bào)就業(yè)。
Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.
該村一名警衛(wèi)由克爾巴賈爾當(dāng)局支付工資。
Le secteur agricole représente 1,5?% du produit intérieur brut (PIB) et 1,9?% des emplois rémunérés.
農(nóng)業(yè)占國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值1.5%,有1.9%
人從事這一領(lǐng)域內(nèi)
有薪職業(yè)。
Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.
反過來(lái),這應(yīng)該使婦女更容易獲得有償工作。
La diminution des dépenses publiques entra?nait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
削減公共支出也導(dǎo)致婦女無(wú)
動(dòng)增加。
Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.
一些農(nóng)村婦女還在城市地區(qū)從事有償就業(yè)。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,這些婦女工作報(bào)
往往很低。
En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.
還必須區(qū)分工作和有職業(yè)。
Par ailleurs, le nombre de femmes exer?ant une activité rémunérée augmentait de 5,8?%.
另一方面,婦女從事有償就業(yè)人數(shù)增長(zhǎng)5.8%。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在工作日期間,工人領(lǐng)取工休報(bào)
,就好像工作一樣。
C'est ainsi que les dép?ts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在銀行存款利率較高。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com