Le plus grand danger est dans l'énervement qui gagne, dans les impulsions subites qui naissent de la peur.
最大
危險(xiǎn)莫過于日益



情緒和恐懼帶來
突然沖動(dòng)。
孩子
懦弱 



,生硬地答復(fù)了他。
,疲乏;Le plus grand danger est dans l'énervement qui gagne, dans les impulsions subites qui naissent de la peur.
最大
危險(xiǎn)莫過于日益



情緒和恐懼帶來
突然沖動(dòng)。
Un de ces éléments indisciplinés s'est permis de se livrer à des actes d'énervement, qui on poussé les militaires en poste à le neutraliser et le conduire au cachot du camp Saio.
違抗軍紀(jì)
士兵中有一人十分惱怒之下采取行動(dòng)迫使駐守邊界
部隊(duì)將其制伏,關(guān)進(jìn)Saio營(yíng)房。
Des chercheurs ont observé que les travailleurs agricoles et les familles qui vivent à proximité d'élevages industriels présentent des sympt?mes de maladies respiratoires, physiques et affectives à des taux sensiblement plus élevés que d'autres groupes, ainsi que des taux élevés de tension, de dépression, d'énervement et de fatigue.
研究人員發(fā)現(xiàn),農(nóng)場(chǎng)工人和附近住戶
呼吸道疾病和身心疾病
癥狀比其他人群高得多,
、憂郁、憤怒和疲勞
程度也很高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com