Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.
他每一天都有人因?yàn)轲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ihKAoboQ@@ZdXspNTGO7ZgKX3Af0=.png">和虐待而死亡。
Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.
他每一天都有人因?yàn)轲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ihKAoboQ@@ZdXspNTGO7ZgKX3Af0=.png">和虐待而死亡。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有門打開后,我
回來(lái)了,在他
城里,饑
至極。
Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.
它防止了戰(zhàn)爭(zhēng),為饑提供食物。
Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.
讓饑有飯吃是一項(xiàng)神圣
義務(wù),也是一個(gè)社會(huì)必要性。
Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.
囚犯要遭受酷刑和饑
折磨,最終被處決。
Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.
還在布須曼人其他村莊分發(fā)食物給嗷嗷待哺
人口。
Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.
富人如果剝削挨,以挨
為代價(jià)增加其財(cái)富,他或她
不幸就會(huì)更加嚴(yán)重。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事實(shí)上,饑寒交迫有何自由?
Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.
他是世界上最貧困和最饑
人民。
Ventre affamé n'a pas d'oreilles.
漢聽不進(jìn)忠告。饑
起盜心。
??Un peuple affamé?? dit un orateur, ? se réveille en colère??.
一位發(fā)言說(shuō),“饑
使人憤怒”。
Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.
我俄羅斯有一句諺語(yǔ),這個(gè)諺語(yǔ)說(shuō)飽漢難知
漢饑。
Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait pa?tre.
饑羔羊抬起頭來(lái),但卻無(wú)人喂它
。
Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)說(shuō)明這一居住著眾多窮人和饑大陸
現(xiàn)狀。
Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.
貧窮、饑和絕望
人民根本不可能保持穩(wěn)定。
Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.
貧窮、饑和絕望
人口與穩(wěn)定格格不入。
Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.
而目標(biāo)則是向貧困和遭受饑荒人民提供援助。
Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.
在加沙被封鎖下,他面臨
選擇是:要么挨
,要么屈服。
On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.
世界繁榮無(wú)法在普遍存在饑
和貧窮
情況下維持下去。
Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.
然而,一些地區(qū)不可能達(dá)到將饑人口比例減半
目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com