A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
為了支持他的引證,赫拉迪雷卡公布了檔案
找到的警方文件。
論,爭(zhēng)論,論證;
,
,
白;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
為了支持他的引證,赫拉迪雷卡公布了檔案
找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
這些指責(zé)已使整個(gè)人道主義界警覺(jué)。
Le Rapporteur spécial a demandé au?Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特別報(bào)告員要求津巴布韋政府進(jìn)一步提供關(guān)于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,這些指控是來(lái)自專(zhuān)家

身,而不是來(lái)自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
對(duì)這些指控需要進(jìn)一步調(diào)查。
L'état partie n'a pas répondu à ces allégations.
締約國(guó)對(duì)這些指控沒(méi)有發(fā)表意見(jiàn)。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情況下,必須對(duì)提交人的指控予以應(yīng)有的重視。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反駁了指控,但同意進(jìn)行調(diào)查。
Le Comité estime que l'état partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委員會(huì)認(rèn)為,締約國(guó)未足夠詳細(xì)地對(duì)提交人的申訴作出答復(fù)。
L'état partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
締約國(guó)未對(duì)這一指控發(fā)表意見(jiàn)。
Le Comité observe que l'état partie n'a pas réfuté cette allégation.
委員會(huì)指出,締約國(guó)未對(duì)這一指控提出反駁。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情況下,必須適當(dāng)重視提交人指稱(chēng)的內(nèi)容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派團(tuán)無(wú)法獨(dú)立核實(shí)這些報(bào)告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必須對(duì)所有關(guān)于性剝削和性虐待的指控進(jìn)行全面調(diào)查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations re?ues durant l'enquête.
這次調(diào)查收到的大多數(shù)是對(duì)這一特遣隊(duì)維和人員的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何進(jìn)一步的具體證據(jù)來(lái)支撐其指稱(chēng)。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何關(guān)于緬甸宗教不容忍的指控都是出于政治動(dòng)機(jī),毫無(wú)根據(jù)。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指稱(chēng)這起事件可能與教派緊張關(guān)系有關(guān)。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他沒(méi)有
釋這些指控所涉及的情節(jié)。
L'état partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
締約國(guó)
稱(chēng),基于屬時(shí)理由提交人的所有指稱(chēng)均不可受理。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com