Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一火柴燒一座蜃樓、借這場大雨讓
己逃走。
prétexte
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一火柴燒一座蜃樓、借這場大雨讓
己逃走。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了個借口不來。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
這些有窺私癖的雜志用事實真相作為粗俗的借口。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是這種穩(wěn)定不應該成為保守主義的借口。
Il est parti à la hate sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他借口說有個重要的約會就匆忙走掉了。
Finalement, on fr?le l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在說出真相的藉口下,兩人關系幾乎無法挽回。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是為le你能回來,而是讓己找借口不離開。
Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.
它的長長的能隨心所欲擺動的耳朵也為故事增加了各種各樣的笑點。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
喬先生借口照看裝載工作,決定再住幾天。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
蘇菲終于對于于連的不成熟感到不快,對于他而言,一切都是在這個游戲中。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都是借口,他就是想偷懶。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
這種狀況還可能為選舉舞弊行為提供掩護。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
這位經(jīng)理借口生產(chǎn)的困難,在談判中寸步不讓。
Encore des prétextes. Je crois que c'est plut?t une question d'argent.
又是借口。我覺得這不過是錢的問題。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不應以此擔心為借口,針對有些國家實行歧視。
Isra?l a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列制造了其中許多站不住腳的借口。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局勢正在被用作以色列領土擴張的一個拙劣的借口。
Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.
不過,這種復雜性不應成為不采取作為的借口。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我們不會容忍打著任何旗號或以任何借口的恐怖主義:其他任何人也不應這樣做。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
這些侵犯行為已經(jīng)成為各種其它形式歧視的托詞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com