轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

antagonique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

antagonique

音標(biāo):[ɑ?tag?nik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
敵對(duì), 對(duì)抗, 對(duì)立
forces antagoniques敵對(duì)力量 法語(yǔ) 助 手
近義詞:
conflictuel,  opposé,  adverse,  inconciliable,  incompatible,  concurrent,  contraire
義詞:
allié,  identique,  semblable
聯(lián)
antagoniste對(duì)手,敵手,對(duì)抗者,搏斗者;idéologique;contradictoire對(duì),對(duì)立;individualiste個(gè)人主義者,利己主義者;impérialiste帝國(guó)主義;dialectique辯證;capitaliste資本家;égalitaire平均主義;ambigu曖昧,含糊不清,模棱兩可;dogmatique教義學(xué),教理學(xué);marxiste馬克主義;

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客觀文檔記錄和超現(xiàn)實(shí)主義文本視為對(duì)立面

Il a estimé que ces types de travaux étaient complémentaires et non antagoniques.

工作組認(rèn)為,各工作層面是互補(bǔ)性,而不是抵觸。

Dans le secteur privé, les indicateurs économiques seront fonction de deux phénomènes antagoniques.

在私營(yíng)部門,經(jīng)濟(jì)指標(biāo)將受到兩個(gè)相互矛盾之趨勢(shì)影響。

Les législations sur l'insolvabilité adoptent différentes solutions pour concilier ces éléments antagoniques.

破產(chǎn)法采取不同做法平衡這些競(jìng)合考慮。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de?l'égalité.

然而,許多平等目標(biāo)是相互抵觸。

Le plus difficile pour les décideurs est souvent de faire la part des besoins antagoniques.

決策者遇到最大難題是在相互對(duì)立需求之間做出定奪。

Les intérêts en jeu dans une procédure d'insolvabilité sont à la fois nombreux et antagoniques.

破產(chǎn)程序涉及許多不同而且相互沖突利益。

Néanmoins, cette approche est envisagée sur le plan conceptuel dans une relation dualiste et quelque peu antagonique.

但是,這方式在理念上是雙重、而且有些相互對(duì)立關(guān)系來(lái)看待。

En conséquence, elle n'est pas à même d'établir un équilibre acceptable entre des intérêts antagoniques.

因此,《公約》未能在各有沖突利益之間建立可接受平衡。

L'adaptation à des réalités changeantes et la consolidation ne sont pas des options antagoniques.

進(jìn)行調(diào)整以便適應(yīng)不斷變化現(xiàn)實(shí)與鞏固現(xiàn)有成果并不是相互排斥選擇。

Si, dans certains cas, les avantages privés et le bien public vont de pair, ils sont parfois antagoniques.

盡管有時(shí)私人利益和公共利益是結(jié)合在,但在其他情況下,兩者之間可能有矛盾。

Il existe sur ces sujets de nombreux points de vue antagoniques liés à des spécificités communautaires, religieuses ou culturelles.

在這些問(wèn)題上存在些因具體社區(qū)、宗教或文化而異不同觀點(diǎn)。

Le?Partenariat vise des matières et des équipements extrêmement sensibles, que des pays jusque-là antagoniques ont protégés normalement par le secret-défense.

該方案涉及高度敏感材料和設(shè)備,歷來(lái)為曾相互對(duì)立各國(guó)當(dāng)局所秘密擁有。

Les deux grandes religions du monde ne peuvent pas laisser leur relation être définie selon des paradigmes obsolètes et antagoniques.

世界上這兩個(gè)偉大宗教再不能以過(guò)時(shí)、敵對(duì)模式來(lái)界定它們關(guān)系。

à cette étape, des demandes antagoniques relatives à la propriété foncière ne peuvent être résolues par les tribunaux déjà surchargés.

在目前階段,對(duì)于土地所有權(quán)方面互相沖突主張只能由工作量已經(jīng)過(guò)多法院來(lái)決定。

Les dispositions de la loi qui ont trait à l'approbation et aux effets du plan doivent concilier divers éléments antagoniques.

制定關(guān)于計(jì)劃批準(zhǔn)和生效法律要求兼顧若干相競(jìng)考慮。

Le développement durable est un objectif à long terme qui ne peut être atteint qu'en conciliant des intérêts et priorités antagoniques.

可持續(xù)發(fā)展是項(xiàng)長(zhǎng)期目標(biāo),需要兼顧相互競(jìng)爭(zhēng)利益和優(yōu)先事項(xiàng)。

Comment, les budgets dont ils disposent étant limités, les gouvernements établissent-ils des priorités entre des objectifs antagoniques en matière de santé?

鑒于預(yù)算有限,國(guó)政府如何在各健康權(quán)優(yōu)先事項(xiàng)之間做出關(guān)于取舍選擇呢?

Vu ces problèmes et l'absence de consensus à la Commission, il serait malvenu de retenir telle ou telle des théories antagoniques.

由于這些問(wèn)題,委員會(huì)又沒(méi)有達(dá)成協(xié)商致意見(jiàn),人們認(rèn)為不宜贊同任何競(jìng)爭(zhēng)性意見(jiàn)。

Le principe de la lex specialis visait à harmoniser des normes antagoniques par l'interprétation ou l'établissement de relations prioritaires déterminées entre elles.

特別法準(zhǔn)則尋求以解釋、或在彼此優(yōu)先地位之間建立明確關(guān)系,以便協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 antagonique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。