轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

celui

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

celui 常用詞專四

音標(biāo):[s?l?i]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

指示代詞
這個

簡單指示代詞:celui, celle, ceux, celles

性數(shù)要和指代的東西保持一致,且不能單獨使用,后必須要有限定成分(以de引導(dǎo)的補語、關(guān)系從句或分詞短語)

1. 替代上文中出現(xiàn)過的名詞,避免名詞的重復(fù)出現(xiàn)
L'ascenseur de gauche est en panne. Prenez celui de droite. 左邊的電梯壞了,乘右邊那部。
Nous prendrons le train de 17 heures, celui de 20 heures arrive trop tard. 我們乘17點的火車,20點的那班到的晚了。
Ces livres ne sont pas ceux que j'avais choisis. 這些書不是我所選擇的書。


2. 具有泛指的意義,籠統(tǒng)地指某一類人
Celui qui ne lit rien ne sait rien. 不讀書的人什么都不知道。
Ceux qui veulent aller au concert doivent se présenter à l’entrée principale à 18 heures. 要去音樂會的人需要18點到達(dá)正門前。
Sa mort a affligé tout ceux qui le connaissaient. 的逝世使所有的人都悲痛不已。


復(fù)合指示代詞:celui-ci, celui-là, celle-ci, celle-là, ceux-ci, ceux-là celles-ci, celles-là

可以獨立使用,不需要后有限定成分

1. 用于口語中,指代看得見的東西
Si cette cravate est un peu trop chère, alors prenez celle-là. 如果是這條貴了的話,拿那條吧。
Je voudrais changer d’appartement ; celui-ci est trop petit. 我想要換一個公寓,這個小了。


若-ci和-là同時使用,-ci的指距離近的,-là的指距離遠(yuǎn)的
Regarde ces jolies robes : celles-ci sont en coton, celles-là en soie. 看看這些漂亮的裙子,這條是棉的,那條是絲的。
Quel livres veux-tu ? Ceux-ci ou ceux-là ? 你要哪些書?這些還是那些?


2. 指代上文提到的人或物,-ci的指最后列出的人或物,-là的指最先列出的人或物
J’aime la tragédie et la comédie, mais je préfère celle-ci à celle-là. 我喜歡悲劇也喜歡喜劇,但我更喜歡喜劇一點。
Paul et Pierre sont étudiants à la Sorbonne. Celui-ci apprend la philosophie, celui-là les mathématiques. 保羅和皮埃爾是索邦大學(xué)的學(xué)生,皮埃爾學(xué)的是哲學(xué),保羅學(xué)的是數(shù)學(xué)。


3. -là的指前文提到過的人或物,-ci的指后文即將提到的人或物
On ne prend la-dessus que trop d'autres le?ons sans celle-là. 沒有這個教訓(xùn),大家在這方還不知道要接受多少其的教訓(xùn)呢。
La question qui m'obsède est celle-ci : Pourquoi ne suis-je pas comme les autres ? 困擾我的問題就是這個:為什么我不像別人那樣呢?



聯(lián)想詞
celle這個,用以代替上文提及的人或物,以避免重復(fù);ceux那些;celui-là指示代詞;que多么;celui-ci指示代詞;sien的, 她的, 它的;puisque既然,因為;semblable相似的,相像的;celles那些;auquel, interr. 對于;comparable可比較的,可比擬的,相似的;

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

的第二個廣泛域就是全球政策問題。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

訪問量的增長遠(yuǎn)高于網(wǎng)頁瀏覽量的增長。

La mondialisation place visiblement le droit de consommer au-dessus de celui de voter.

全球化似乎已使購物權(quán)變得比表決權(quán)更重要。

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

血型與其中一名生意伙伴的血型相符。

Le terme ??compétence?? a été remplacé par celui de ??faculté??.

“權(quán)力”一詞被刪除,改為“能力”。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

這種政務(wù)會的成員人數(shù)根據(jù)居民人數(shù)按比例增加。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contr?le.

必須維護和加強的另一項重要原則是有力的評價和監(jiān)督。

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未支付的攤款數(shù)額雖說低于上一年,但數(shù)額仍然非常高。

Un autre secteur où la libéralisation peut porter rapidement des fruits est celui de l'immobilier.

另一個能夠很快產(chǎn)生結(jié)果的開發(fā)部門是住房域。

L'Administration s'efforce, tant au niveau national qu'à celui des états, de remédier à ces problèmes.

政府,不管是中央政府還是邦政府都已采取措施來解決上述問題。

Un deuxième cas intéressant serait celui du Viet?Nam.

越南也可以作為第二個實例。

Un cas d'étude intéressant est celui du microcrédit en Ha?ti.

一個很有趣的例子就是海地的微額信貸。

L'autre principal domaine de collaboration potentielle était celui de la prévention.

另一個主要的潛在合作域是預(yù)防域。

En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.

平均來說,婦女的薪酬相當(dāng)于男子薪酬的70%。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作為調(diào)整指導(dǎo)的一項基本原則是綜合規(guī)劃。

Un autre est celui de la qualité de la représentation des états Membres.

另一個問題是會員國代表的素質(zhì)問題。

En Suède, le contr?le des personnes et celui du fret se font séparément.

在瑞典,客運和貨運的管理是分開的。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主題是透明度和問責(zé)制。

Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.

第四個優(yōu)先域是建立監(jiān)測和評估機制。

Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.

最近一次這種案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲慘地死亡。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 celui 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。