Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它們是目標(biāo)和方向,是人們要求實現(xiàn)的目標(biāo)。

音前省略為qu']
c'est ici, c'est là后面, 代替où]舊>
那兒。
口語中或表示時間的名詞或 adv. 后使用]
某些固定詞組中, 相當(dāng)于ce que]
顧慮
直接問句中]
那兒搞什么鬼名堂?
怎么樣?你現(xiàn)
干什么?[久別重逢的問語]
無人稱句中用作實質(zhì)主語]
生什么事呢?
間接問句中, 用作直接賓語或表語]
那兒干什么?
那兒

光?
音前省略為qu']
言人的話都聽不清了。
并列的狀語從句中, 如引出后面從句的連詞[quand, comme, si等]或連詞短語[après que, afin que等]與第一個從句的相同, 可以用que來代替]
生變化或您改變主意, 請別忘了告訴我。
一些慣用語中起加強(qiáng)語氣的作用]
書面語中放
句首,強(qiáng)調(diào)si的語氣]:
對您講。
…前
生什么事了?Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它們是目標(biāo)和方向,是人們要求實現(xiàn)的目標(biāo)。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它們是我們可以處理的先決條件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每個人只會期望從加入合法結(jié)構(gòu)中得到好處。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我們希望,這項承諾將
適當(dāng)時成為現(xiàn)實。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我們同意
須通過一系列有節(jié)制的步驟來實現(xiàn)這一切。
M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.
巴努姆先生(喀麥隆)說,喀麥隆代表團(tuán)看到有幾個可能的行動方向。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些國家也要求
出口的小武器和輕武器上打上標(biāo)記。
On sait bien le r?le que joue la volonté dans l'acte juridique.
眾所周知,人們十分重視意愿
法律行為中的作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
實際上,一些人認(rèn)為,行為就是意愿表達(dá),提議的定義就反映了這一點。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些國家認(rèn)為,應(yīng)以更限制性的方式處理這一專題。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plut?t que remettre en question les r?les traditionnels.
現(xiàn)行政策似乎加強(qiáng)了傳統(tǒng)的角色,而不是對之提出質(zhì)疑。
Le cas échéant, elle désire conna?tre la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能夠的話,她詢問該處處長應(yīng)遵循的程序是什么。
étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鑒于一些捐助方出現(xiàn)困難,切爾諾貝利工作出現(xiàn)預(yù)算短缺。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不過,為保持這一勢頭,還需要大量資源。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les?articles?18 et?26 du Pacte.
委員會感到關(guān)注的是,這項限制不符合公約第十八和第二十六條。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我們
須努力確保此類事情不再
生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像
貝爾格萊德一樣,它
普里什蒂納也將得到支持。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡議得到全世界的認(rèn)同,這使人感到欣慰。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plut?t que la confrontation.
國際合作而非對抗至關(guān)重要。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我誠感遺憾,該問題迄今沒有得到解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com