C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
買(mǎi)主是一位在現(xiàn)場(chǎng)大廳中的中國(guó)家。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
買(mǎi)主是一位在現(xiàn)場(chǎng)大廳中的中國(guó)家。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他家則選擇通過(guò)基金會(huì)將自己的
捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。
Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.
規(guī)定武器彈藥應(yīng)遵循的安全準(zhǔn)則。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
對(duì)于購(gòu)入和
會(huì)帶來(lái)超值的回報(bào)。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亞沙拍賣(mài)行稱買(mǎi)主是一位在現(xiàn)場(chǎng)大廳中的中國(guó)人。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集郵喜歡的雕版郵票后,還將進(jìn)一步
樣化。
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
加入合法建立的協(xié)會(huì)。
Réglementant la catégorie des ? collectionneurs d'armes ?, ainsi que les conditions juridiques applicables.
規(guī)定“武器”類別,并訂立取得武器
資格的法律要求。
Amis de la peinture sera pour la majorité des amateurs de calligraphie et des collectionneurs pour échanger des lieux.
以畫(huà)會(huì)友,為廣大字畫(huà)家和愛(ài)好
提供交流場(chǎng)所。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
現(xiàn)在,由于集郵停止
這種郵票,有些價(jià)格暴跌。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
這尤其適用于郵管處,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/AqV2Edv@@f0FdrDb3pql9vyhTGxg=.png">數(shù)集郵并不住在郵管處郵局附近。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique?: la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 導(dǎo)致減少的另一個(gè)因素是全世界的集郵人數(shù)在減少。
La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.
對(duì)販運(yùn)的標(biāo)本的需求源于寵物市場(chǎng)、的需要和生物醫(yī)學(xué)研究。
Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.
被協(xié)會(huì)開(kāi)除的成員向武器委員會(huì)申請(qǐng)
地位。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集郵市場(chǎng)繼續(xù)下滑,因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">集郵老齡化,市場(chǎng)條件長(zhǎng)期變化。
Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contr?le et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.
武器協(xié)會(huì)將由對(duì)其業(yè)務(wù)活動(dòng)地區(qū)擁有管轄權(quán)的軍事當(dāng)局控制和監(jiān)督。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
為藝術(shù)家和構(gòu)筑起交流的平臺(tái),并積極介紹和展示優(yōu)秀的藝術(shù)作品。
Parallèlement, des experts réunis à l'UNESCO ont proposé qu'un code d'éthique particulièrement destiné aux collectionneurs soit préparé, en complément de celui de l'ICOM.
與此同時(shí),教科文組織所召集的專家提議,應(yīng)當(dāng)制訂尤其針對(duì)商的道德準(zhǔn)則,作為國(guó)際博物館理事會(huì)相關(guān)準(zhǔn)則的補(bǔ)充。
Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces ?uvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.
黑玉祺是一位回憶家,他在畫(huà)作中加入了自己的回憶和地方的回憶,以及他所遇到的人的回憶。
Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.
這種非法市場(chǎng)充斥著各種復(fù)雜的犯罪組織、單個(gè)盜竊、零散的不法商人和不擇手段的
集
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com