J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自動(dòng)寄存
,可我把鑰匙弄丟了。








,
議;J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自動(dòng)寄存
,可我把鑰匙弄丟了。
La consigne est à c?té du bureau de renseignements.
小件行李寄存
在問訊
旁邊。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont re?u des consignes de fermeté.
為他們前程擔(dān)憂的黨的地方負(fù)責(zé)人,收到了堅(jiān)定的命令。
Il a passé tout son samedi en consigne.
他每周六都被關(guān)晚學(xué)。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她還提到了委員會(huì)關(guān)于定期報(bào)
長度的準(zhǔn)則。
Le Comité consigne dans son rapport annuel des informations sur les?activités de?suivi.
委員會(huì)應(yīng)在其年度報(bào)
中列入關(guān)于后續(xù)活動(dòng)的資料。
Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.
第二,我們希望,本屆大會(huì)將對(duì)明年的審查會(huì)議提供一些指導(dǎo)。
Des consignes en matière d'assistance technique ont été données au personnel de la Division.
該司已為其工作人員制定了技術(shù)援助工作內(nèi)部準(zhǔn)則。
Je parle ici de fa?on impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.
我在這里只是隨便談?wù)劊辉谶@個(gè)問題上我沒有政府的指示。
J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.
根據(jù)你今天上午所作的規(guī)定,我將精簡我的發(fā)言。
Ses consignes sur la fa?on de réunir le solde ont toutefois varié.
但是,在如何籌措其余經(jīng)費(fèi)方面,基
卻沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
Ils ont re?u une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.
他們經(jīng)過培訓(xùn),但沒有為其提供工作程序和指示。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果發(fā)現(xiàn)有人違反武器安全的任何規(guī)定,應(yīng)予紀(jì)律
分。
On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.
這將包括舉例說明如何選擇統(tǒng)計(jì)單位、編碼指導(dǎo)等等。
La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.
大多數(shù)締約方都遵循了這項(xiàng)指導(dǎo)意見。
Elle repose sur le respect strict des consignes.
盡管有了去年的經(jīng)歷,但外地的安全疏漏依然是一個(gè)嚴(yán)重而普遍的問題。
Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".
“向怨恨說不,向報(bào)復(fù)說不”是他主要的口號(hào)。
Le Comité consigne dans son rapport annuel des informations sur les?activités de suivi.
委員會(huì)應(yīng)在其年度報(bào)
中列入關(guān)于后續(xù)活動(dòng)的資料。
Ces risques résultaient essentiellement d'un suivi inadéquat, d'erreurs humaines et de consignes insuffisantes.
這些風(fēng)險(xiǎn)的主要原因是監(jiān)測(cè)的力度不夠、人為的過失和指導(dǎo)不足。
Le Comité consigne dans son rapport annuel des informations sur les activités de?suivi.
委員會(huì)應(yīng)在其年度報(bào)
中列入關(guān)于后續(xù)活動(dòng)的資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com