Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes?40 et 41 du rapport.
另外,還建議,關(guān)于補助金的要求,需經(jīng)行政和預(yù)算問題咨

會在正常審議訓(xùn)研所的預(yù)算時進行審查(A/58/544,第36和第37段)。
托代理:
托代理一

]記載, 記錄, 記入:
達,傳達;Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes?40 et 41 du rapport.
另外,還建議,關(guān)于補助金的要求,需經(jīng)行政和預(yù)算問題咨

會在正常審議訓(xùn)研所的預(yù)算時進行審查(A/58/544,第36和第37段)。
Cette précision pourrait être consignée dans les travaux préparatoires.
也許這一點可以載入準備工作文件中。
M.?Attiya (égypte) fait consigner que sa délégation est dé?ue par le résultat du vote.
Attiya先生(埃及)要求記下了埃及代表團對表決結(jié)果的失望。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
這一發(fā)言載于該次會議簡要記錄。
Les données financières sont correctement consignées dans le Système intégré de gestion (SIG).
財務(wù)數(shù)據(jù)在綜合管理信息系統(tǒng)中得到正確陳述。
Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.
許多政府的國家觀點現(xiàn)在已經(jīng)有系統(tǒng)地記錄在案。
L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.
斷線時間自動登記在案并公布在電子逆向拍賣記錄中顯示出來。
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance.
他的發(fā)言載于該次會議的簡要記錄。
Ce rapport serait régulièrement examiné, il serait conservé et les mesures prises seraient consignées.
該報告將予以存檔并定期審查,所采取的行動將記錄在案。
La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.
應(yīng)當(dāng)保存一個登記冊,記錄每一處界碑的最后位置。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它將保存所提供咨
意見的記錄,存放在機密數(shù)據(jù)庫中。
Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.
上述觀點將載入會議記錄。
Toute observation doit être consignée dans le rapport du Comité.
此類評論意見均應(yīng)納入
會的報告。
Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.
這一數(shù)據(jù)應(yīng)即記錄到犯罪現(xiàn)場記錄上。
Seule une minorité d'organisations dispose de stratégies en matière de TIC consignées par écrit.
只有少數(shù)組織正式頒布了信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
無論怎樣,讀數(shù)必須作出記錄并寫到犯罪現(xiàn)場的記錄之中。
Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.
“地圖冊”系統(tǒng)將自動計算,開出發(fā)票,并記錄相關(guān)的應(yīng)收賬款。
Ces normes sont à présent consignées dans le Statut de la Cour pénale internationale (CPI).
這些標準現(xiàn)在反映在《國際刑事法院規(guī)約》中。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance.
這次發(fā)言載入該次會議的簡要記錄。
Un numéro de transaction unique serait attribué à chaque transaction consignée dans un registre4.
登記冊中的每一項交易都分配有一個獨一無二的交易號碼4。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com