Toute tentative dans ce sens a pour motivation de déjouer une véritable réforme.
任何打算這樣做企圖都有悖真正
改革。
Toute tentative dans ce sens a pour motivation de déjouer une véritable réforme.
任何打算這樣做企圖都有悖真正
改革。
Presque tous les jours, des membres de ce personnel déjouent une tentative d'attentat.
幾乎每天,以色列安全人員都會挫敗一起計劃攻擊。
Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.
第二起彈自殺爆炸
企圖沒有得逞。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列國防軍挫敗了這次綁架陰謀。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出現(xiàn)這種情況,就必須朝相反方向一些力氣。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
審議大會面臨種種挑戰(zhàn)。
Les nouvelles propositions déjoueront une fois pour toute cette accusation infondée.
新建議將一勞永逸地揭穿這一不
控。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列國防軍在星期一挫敗了一項預(yù)謀彈自殺爆炸行動。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中國還加強了搜集涉恐信息,挫敗了數(shù)起恐怖犯罪預(yù)謀,最終現(xiàn)了舉辦“平安奧運”
總體目標。
Plus de 200 autres tentatives d'attentat-suicide ont été déjouées par nos mesures défensives.
我們采取防御措施阻止了另外200多起自殺炸彈企圖。
La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.
《憲章》包含我們處理當代威脅所需所有條款。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在沒有具體規(guī)則情況下,如何處理不斷橫向擴散
可能性?
Les forces israéliennes affirment qu'elles ont déjoué des attaques contre Isra?l au cours de la période considérée.
以色列國防軍稱,在報告期間它挫敗了針對以色列一些襲擊。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
這三位朋友陪著依爾維斯回到亞歷山大,要摧毀阿蒙格菲斯和羅馬人陰謀。
Tous les efforts déployés en vue de trouver une solution ont été déjoués pour une raison ou une autre.
尋求解決所有努力由于某一種原因而被挫敗。
Nous ne devons pas nous relacher dans nos efforts pour déjouer ces menaces, de manière collective.
我們決不能對我們共同處理這些挑戰(zhàn)各項努力沾沾自喜。
Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.
它們完全有能力阻撓甚至破壞為現(xiàn)上述目標而做出
努力。
Ils déjouent les plans, savent trouver les failles, retournent leurs armes contre ceux qui les portent.
他們破壞我們計劃,他們知道如何找到弱點并利用我們
武器來對付我們。
Elle n'a ni le mandat ni la compétence pour traquer des terroristes ou déjouer leurs plans.
它沒有追蹤恐怖主義分子或挫敗恐怖主義陰謀任務(wù)規(guī)定或?qū)iT知識。
Le Gouvernement israélien a également indiqué avoir déjoué plusieurs attentats-suicide à la bombe préparés par des Palestiniens.
以色列政府也報告挫敗了幾起巴勒斯坦人彈自殺爆炸行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com