De fa?on générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
從總體上說,承認的效果可能更多地是構(gòu)性的,而不是宣示性的。
De fa?on générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
從總體上說,承認的效果可能更多地是構(gòu)性的,而不是宣示性的。
La plupart des auteurs sont en faveur de la conception déclarative.
大多數(shù)法律著作支持承認行為具有宣示性的理論。
L'action déclarative constitue généralement un moyen d'influence et de pression diplomatique.
宣告性行動通常是一種交壓力和影響的手段。
à cet égard, ses résolutions déclaratives ont été d'une importance majeure.
在這面,大會的宣言性決議產(chǎn)生了影響。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
該法是一項力度大的法律,其中的確規(guī)定有宣告性條款。
Le contenu de l'article?7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
第7條的內(nèi)容有暫定和解釋性的含義。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申訴人要求作出宣布式判決,宣布該仲裁協(xié)議無效。
Les tribunaux arbitraux se sont eux aussi prononcés en faveur de la conception déclarative.
仲裁法庭也支持承認行為具有宣示性的理論。
En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
此,一部分條款故意制定
解釋性的。
Le contenu de l'article?7 est non exhaustif et de?caractère déclaratif.
第7條的內(nèi)容有暫定和解釋性的含義。
L'équipe de soutien a répondu à plus de 2?700 questions concernant le processus déclaratif.
支助小組回答了2 700多份有關(guān)申報過程的問題。
Quoique étroitement lié aux articles?3 et?4, le?projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
雖然與第3條和第4條密切相關(guān),這個條文草案基本上是說明性的,因此,可以將其排除在。
Quoique étroitement lié aux articles?3 et?4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
雖然與第3條和第4條密切相關(guān),這個條文草案基本上是說明性的,因此,可以將其排除在。
à notre avis, l'adoption par le sommet d'un ordre du jour déclaratif ne serait pas suffisant.
我們認為,首腦會議通過一項宣示性議程是不夠的。
On s'est demandé si la référence précise à ??une demande de jugement déclaratif?? devait être conservée.
有人詢問是否應(yīng)保留“要求宣告性裁決”的提法。
Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative.
人身保護的不可克減性質(zhì)也在一些宣布的國際準中得到承認。
Les banques sont tenues de s'acquitter pleinement de leurs obligations déclaratives conformément au règlement de l'organisme compétent.
銀行須按照規(guī)定的機構(gòu)的法律,充分履行其報告義務(wù)。
Par exemple, si un?état ne réclamait qu'un jugement déclaratif, cela pourrait indiquer que le dommage était direct.
例如,如果一國只要求宣告性的補救,即可說明損害是直接的按時完。
Bien que l'on puisse considérer que l'acte de reconnaissance est de nature déclarative, ses effets juridiques sont importants.
盡管可將承認行為視為宣示性的,但它有重大法律效力。
L'article n'envisage pas non plus ce qui se passe en l'absence de demande de jugement déclaratif ou d'ordonnance.
該條也未論述要求宣告性判決或命令可能不適用的案例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com