Il est découragé par ses échecs successifs.


失敗, 喪失了信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.


失敗, 喪失了信心。
Les?investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果稅率缺乏競(jìng)爭(zhēng)性,投資者就會(huì)畏縮不前。
L'exercice de sa compétence par un état h?te ne doit en aucun cas être découragé.
決不應(yīng)阻止東道國(guó)行使管轄權(quán)。
Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.
因此,懷孕受到
視,并得到鼓勵(lì);而避孕藥具的使用則不被贊成。
Après dix ans et devant une situation qui se répète, on pourrait être découragé.
十年過去了,今天
復(fù)地審議這一局勢(shì)似乎令人灰心喪氣。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定

括因受挫折而不再積極尋找工作的人。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
這樣的做法在技術(shù)上不合適,應(yīng)該強(qiáng)烈反對(duì)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實(shí)上,不鼓勵(lì)第一代堂(表)兄妹之間聯(lián)姻。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20?%.
括心灰意懶工人的比率為20%。
D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant??
與過去相比目前總的來(lái)說(shuō)是否更允許、鼓勵(lì)還是不鼓勵(lì)跨國(guó)并購(gòu)?
Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.
應(yīng)勸阻公司向海外轉(zhuǎn)移利潤(rùn)。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
許多公司被繁復(fù)的登記手續(xù)嚇退了。
Le conflit a également découragé les investissements et les activités de relèvement.
沖突還阻止了投資和復(fù)興活動(dòng)。
Ces producteurs pouvaient en?outre être découragés par des co?ts élevés de transit et de certification.
市場(chǎng)還可能在短期內(nèi)需要大量的貨物,這種要求很難達(dá)到,特別是對(duì)于小生產(chǎn)者而言。
Mais nous ne devons pas être découragés par les difficultés qui nous attendent.
然而,我們不應(yīng)被眼前的困難所嚇倒。
Par contre, le fait que les Règles de Hambourg en contiennent a découragé leur application.
相反,《漢堡規(guī)則》
列入有關(guān)規(guī)定卻作繭自縛,妨礙了這些規(guī)則的使用。
Les jeunes ch?meurs sont découragés et il arrive qu'ils soient tentés par l'extrémisme.
失業(yè)的青年會(huì)變得沮喪,并可能被極端主
誘惑。
Dans l'intérêt de la stabilité régionale et mondiale, cela doit être découragé.
為了區(qū)域和全球穩(wěn)定,必須對(duì)此加以阻止。
La?présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
當(dāng)?shù)貓?bào)導(dǎo)或通訊似乎受到阻撓。
L'absence de dispositifs juridiques appropriés et la faiblesse du pouvoir judiciaire ont découragé l'investissement étranger.
法律框架的不充分和司法機(jī)構(gòu)的軟弱無(wú)力阻礙了外國(guó)投資的前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com