Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連失敗, 喪失了信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連失敗, 喪失了信心。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實上,不鼓勵第一代堂(表)兄妹之間聯(lián)姻。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
許多繁復的登記手續(xù)嚇退了。
La?présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
當?shù)貓髮Щ?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/diqJ@@u2w2Cucjvkgzg6alWepXD8=.png">訊似乎受阻撓。
Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.
因此,懷孕受重視,
鼓勵;而避孕藥具的使用則不
贊成。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
這樣的做法在技術上不合適,應該強烈反對。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20?%.
包括心灰意懶工人的比率為20%。
Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.
應勸阻向海外轉(zhuǎn)移利潤。
Le conflit a également découragé les investissements et les activités de relèvement.
沖突還阻止了投資和復興活動。
Mais nous ne devons pas être découragés par les difficultés qui nous attendent.
然而,我們不應眼前的困難所嚇倒。
Dans l'intérêt de la stabilité régionale et mondiale, cela doit être découragé.
為了區(qū)域和全球穩(wěn)定,必須對此加以阻止。
Après dix ans et devant une situation qui se répète, on pourrait être découragé.
十年過去了,今天重復地審議這一局勢似乎令人灰心喪氣。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定義中包括因受挫折而不再積極尋找工作的人。
Les?investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果稅率缺乏競爭性,投資者就會畏縮不前。
L'exercice de sa compétence par un état h?te ne doit en aucun cas être découragé.
決不應阻止東道國行使管轄權(quán)。
D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant??
與過去相比目前總的來說是否更允許、鼓勵還是不鼓勵跨國購?
Par contre, le fait que les Règles de Hambourg en contiennent a découragé leur application.
相反,《漢堡規(guī)則》中列入有關規(guī)定卻作繭自縛,妨礙了這些規(guī)則的使用。
Les jeunes ch?meurs sont découragés et il arrive qu'ils soient tentés par l'extrémisme.
失業(yè)的青年會變沮喪,
可能
極端主義誘惑。
Ces producteurs pouvaient en?outre être découragés par des co?ts élevés de transit et de certification.
市場還可能在短期內(nèi)需要大量的貨物,這種要求很難達,特別是對于小生產(chǎn)者而言。
L'absence de dispositifs juridiques appropriés et la faiblesse du pouvoir judiciaire ont découragé l'investissement étranger.
法律框架的不充分和法機構(gòu)的軟弱無力阻礙了外國投資的前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com