轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

remonter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

remonter TEF/TCF專四

音標(biāo):[r(?)m??te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 remonter 的動詞變位

v. i.
1. 再, 重, 重裝配:
remonter dans sa chambre 重樓到自己的房間里
remonter du fond de la mine 從礦井下回到地面
remonter à cheval 再騎
remonter dans sa voiture 再
remonter sur le tr?ne重登基
remonter sur l'eau [轉(zhuǎn)]重致富; 重取得聲望


2. [引]重
Le vent remonte. []北風(fēng)了。
vacanciers qui remontent vers la ville 北返城的度假者


3. 重升, 重升起:
sous-marin qui remonte en surface 升到水面的潛水艇
Le baromètre remonte. 氣壓升了。
Le soleil commence à remonter. 太陽開始升起來了。
La route descend puis remonte. 公路下坡之后坡。
Mon col remonte sans cesse. 我的衣領(lǐng)老是聳。
Les souvenirs remontent à la mémoire. [轉(zhuǎn)]浮現(xiàn)在腦際。


4. [轉(zhuǎn)](物價等)回漲;重
Le dollar remonte. 美元回漲了。

5. 溯流而

remonter à la nage 逆水游泳
remonter au (dans le ) vent []逆風(fēng)換搶行駛


6. [轉(zhuǎn)]追溯, 回溯; 起始于:
remonter à la source (à l'origine) d'une chose 對一物追根究底
remonter dans sa vie passée 回憶過去的經(jīng)歷
Les contacts amicaux entre nos deux peuples remontent très loin dans l'histoire. 我們兩人民在歷史很早就有友好來。
Cela remonte au déluge. 這可以追溯到很久以前。


7. [園藝](開花季節(jié)后)重開花

v. t.
1. 重登, 再
remonter un escalier 再樓梯
remonter la pente [轉(zhuǎn)]有好轉(zhuǎn)。 有起色
remonter un adversaire [體]重對手


2. 溯(河流)而; 沿(坡)而; [轉(zhuǎn)]回顧, 追溯::
bateau qui remonte une rivière 溯江而的船只
remonter le courant 逆流而; [轉(zhuǎn)]在困難中前進(jìn); 扭轉(zhuǎn)情況


3. 重搬; 更高處搬:
remonter une malle au grenier 重把箱子搬頂樓

4. 提高, 使增高:
remonter un tableau sur un mur 把墻的畫掛得更高些
remonter un mur 加高一垛墻
remonter son col 把領(lǐng)子向


5. 給…發(fā)條:
remonter un réveil 開鬧鐘
remonter une montre 給表發(fā)條


6. [轉(zhuǎn)]重鼓起; [引]使恢復(fù)體力, 使精神振作, 提神:
remonter le courage 重鼓起勇氣
remède qui remonte 補(bǔ)養(yǎng)病人的藥物


7. 重裝配, 重
remonter une bicyclette 把自行車重裝配好
remonter sa garde-robe 重添置自己的四季服裝


8. remonter pièce 重演一出戲
9. 重配備必需品:

remonter un ménage. 重添置家庭必需品
remonter un violon 給小提琴換


se remonter v. pr.
1. 再替自己配備必需品:
se remonter en vêtements 再為自己添置衣服

2. 使自己恢復(fù)體力, 使自己恢復(fù)勇氣


常見用法
être remonté contre qn. <口>向某人發(fā)怒
remonter le moral à qqn 給某人鼓氣
remonter dans le temps 追溯歷史

法語 助 手
助記:
re再,重+monter登

詞根:
men, mont 突出,引領(lǐng),

近義詞:
consoler,  fortifier,  monter,  ramener,  ranimer,  ravigoter,  refluer,  regonfler,  rehausser,  relever,  remettre,  exhausser,  hausser,  redresser,  ragaillardir,  réconforter,  retaper,  revigorer,  soutenir,  stimuler

remonter à: procéder,  provenir,  sortir,  venir,  dater,  

se remonter: se réconforter,  se refaire,  se requinquer,  se retaper,  remplumer,  reprendre,  retaper,  requinquer,  

反義詞:
baisser,  briser,  décliner,  dégringoler,  démonter,  déprimer,  rabaisser,  rabattre,  redescendre,  en descendant,  abattre,  abattu,  affaiblir,  affaiblissant,  consumer,  descendre,  diminuer,  diminué,  disloquer,  découler

se remonter: dépérir,  défaillir,  s'écrouler,  

聯(lián)想詞
descendre下,下來,下去;redescendre再下來;monter,爬;démonter使落馬;revenir再來;chuter遭到失敗,喝倒彩,落下;grimper攀登;ramener再帶來;repartir再出發(fā);stabiliser穩(wěn)定;replacer放置;

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想卻只是更加重了繩子的晃動.

Eh bien, pas abattu, remonter le moral!

好了,沒垂頭喪氣的,打起精神來!

Les devises peuvent toujours remonter mon moral.

那些格言總能激勵我的斗志。

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你回到仍然快樂的那些日子.

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

這些古董是公元前 15 世紀(jì)的 。

Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

防守隊員慶祝奪回了場地。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8點鐘,我們啟程繼續(xù)向湄公河前進(jìn)。

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的歷史要追溯到古羅馬時代。

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

從這里啟航, 我們將逆流而二天(去老撾邊境的Huay Xai ).

Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

類似低的數(shù)字只在2003年以前出現(xiàn)過。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中國人飲茶的習(xí)慣可以追溯到幾千年前。

Cette coutume du jeu de gateaux de lune peut remonter au 18ème siècle.

博餅的風(fēng)俗可以追溯到18世紀(jì)。

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

正在下大氣力來解決與這一建議相關(guān)的所有歷史遺留問題。

Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...

機(jī)芯重裝完畢!所有功能應(yīng)有盡有。

Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.

地球已經(jīng)存在了3萬萬年。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remonter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。