轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

dépourvu

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dépourvu 專八

音標(biāo):[depurvy]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
動詞變位提示:dépourvu可能是動詞dépourvoir變位形式

dépourvu, e

adj.
有…的, 缺乏…的[后接de]:
~de sens有意義的

~(d'argent, de ressources)有錢的


au~
adv. [短語]

乘其不備; 出其不意地

常見用法
(être) dépourvu de缺乏……的
ce film est dépourvu d'intérêt這部電影很乏味

近義詞:
exempt,  privé,  dénué,  démuni,  désargenté,  au débotté,  par surprise,  vide

être dépourvu: démuni,  dénué,  dépouillé,  exempt,  

反義詞:
plein,  riche,  se parer,  être doué,  être fourni,  être pourvu,  abondant,  assorti,  assortir,  doter,  douer,  enrichir,  garnir,  munir,  nantir,  pourvoir,  muni,  nanti

être dépourvu: plein,  pourvu,  rempli,  riche,  

聯(lián)想詞
dénué貧困的, 窮苦的;exempt免除……的,免去……的;pris被占用的;pourvu具有…的;doté同;incapable不能的,無……能力的;sans有,無,不;manque缺少,不足;bourré填充的;dépouillé裸;moindre較小的;

Votre question me prend tellement au dépourvu.

的問題真完全出乎我的意料。

Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.

婦女美貌而見識,如同金環(huán)帶在豬鼻上。

Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?

有可行的農(nóng)業(yè)推廣服務(wù),怎能轉(zhuǎn)糧食生產(chǎn)狀況?

La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.

司法系統(tǒng)的預(yù)算規(guī)劃似乎是即興拼湊而成,缺乏戰(zhàn)略眼光。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的國際貿(mào)易體系缺乏此類參與過程。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他實(shí)體根本資產(chǎn)。

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外資流入量在自然資源貧瘠的低收入經(jīng)濟(jì)體仍然低下。

Autrement, a-t-on dit, le projet de convention risquait d'être dépourvu de signification pratique.

據(jù)指出,否則的話,可能意味著公約草案缺乏實(shí)際意義。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他們也包括含有軍事內(nèi)容的行動。

Leur application est dépourvue de tout moyen de contrainte.

它們的執(zhí)行缺乏各種強(qiáng)制手段。

Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.

例如,姆鎮(zhèn)及近郊完全任何鼓勵(lì)措施或基礎(chǔ)設(shè)施。

Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.

有的房屋玻璃窗,只靠一個(gè)燒木柴的小爐子取暖。

La ville était dépourvue de bureau de poste et les maisons n'étaient pas numérotées.

這里郵局,房屋也有門牌號。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,總的來說,在通過的決議中可以看到一種選擇性的、不平衡和政治化的做法。

Il s'agit d'habitations dépourvues d'électricité, de chauffage, d'eau potable et de toilettes.

也就是說這些住房缺乏電、暖氣、干凈水或廁所。

Les femmes restent victimes de la violence et sont dépourvues de droits sexuels et génésiques.

婦女依然是暴力的犧牲品,而且缺少在性生活和生殖方面的權(quán)利。

La Chambre a considéré que ces arguments étaient dépourvus de fondement.

法院認(rèn)為這些辯護(hù)意見具有法律意義。

La Cour a considéré que la requête était recevable mais dépourvue de fondement.

法院認(rèn)為,申請可以受理但理由。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

此外,3月底仍有三個(gè)縣新政府就任。

Troisièmement, les?dispositions de l'article?30 étaient de nature supplétive et, partant, dépourvues de caractère impératif.

第三、第三十條的規(guī)定具有剩余性質(zhì),從這個(gè)含義上說,它并不是強(qiáng)制性的規(guī)定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dépourvu 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。