Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我兩個(gè)兄弟以外, 我們都動(dòng)身。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我兩個(gè)兄弟以外, 我們都動(dòng)身。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都讓我滿意, 就是您除外。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了們以外, 誰(shuí)也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)此事。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
沒(méi)有人能給你光,除了你自己。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你們誰(shuí)活得更好,只有上帝知道。
Ils sont tous malades, excepté lui.
們都病了,除了
。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了個(gè)比另
個(gè)稍為
些以外,
們倆完全相像。
Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.
⑶ 爆炸物(不包括彈藥)以及軍用燃料。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
這兩個(gè)定義相同,只是《示范法》在定義結(jié)尾加上了“或服務(wù)”這幾個(gè)字。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
月之內(nèi),除了偏遠(yuǎn)地區(qū),重新建立了公共秩序。
Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.
⑵ 彈藥(不包括彈藥筒),以及投擲或者發(fā)射彈藥設(shè)備,及其配件和零件。
L'abominable tache qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques états.
除少數(shù)幾個(gè)邦外,人工凈廁工這種恥辱職業(yè)依舊存在。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常”癱瘓是,所有肌肉--除了心臟和眼睛—在睡眠中放松。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 動(dòng)能武器(不包括火器)及其發(fā)射設(shè)備和零件。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No?41), ont été approuvées par le ma?tre de l'ouvrage.
雇主核可了所有這些發(fā)票,只有最后1份(第41號(hào))除外。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列官員們看不清事實(shí),這是因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/KmWcf24SGAi@@JWcSGwNEQI@@1r3s=.png">們堅(jiān)持頑固態(tài)度。
Lors de la dissolution du mariage, aucune considération particulière n'est prise en compte, excepté l'intérêt des enfants.
婚姻關(guān)系解除時(shí)沒(méi)有特別考慮因素,惟有子女利益需要考慮。
Les disparités sont plus marquées concernant les taches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麥語(yǔ)外,在需要理解和解釋任務(wù)中
別
差異較
顯。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬蘭環(huán)境損害賠償法》也涵蓋了純粹經(jīng)濟(jì)損失,除非這種損失數(shù)額很小。
聲:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com