Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你處于分開雙腿、展示自身骯臟部分欲望權(quán)力之中。
s'exhiber: s'afficher, se produire,
s'exhiber: se cacher, s'abriter,
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你處于分開雙腿、展示自身骯臟部分欲望權(quán)力之中。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界記憶中,我們從未親眼看到過這樣冷酷無情
暴行。
Les personnes arrêtées auraient scandé des slogans et exhibé des?pancartes mettant en cause l'Accord d'Arusha.
被逮捕人據(jù)稱喊了口號和展示了批準(zhǔn)阿魯沙
橫幅標(biāo)語。
La situation actuelle est de plus en plus critique en raison du c?té arbitraire exhibé par des forces unilatéralistes.
由于單邊主勢力
武斷,目前局勢
來
緊張。
Objet auxiliaire auquel on ne prête guère attention, il exhibe ici, grace au travail de l’artiste, sa forme très particulière.
由于陳列架本是輔助性身份,在他
操作下,物件
特殊造型性也因此被強(qiáng)顯出來。
Il doit être mis fin à l'impunité trop longtemps exhibée par Isra?l sous peine de sacrifier tous les efforts de paix dans la région.
必須結(jié)束以色列逍遙法外現(xiàn)象,這種現(xiàn)象持續(xù)太久了,損害了該地區(qū)實現(xiàn)和平
所有努力。
Didier Drogba, 32 ans (C?te d'Ivoire). La force male à l'état brut, un corps de rêve que l'on espère voir s'exhiber à chaque but.
迪迪?!さ铝_巴,科特迪瓦隊,32歲。原始男性力量,完美
體魄。
Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.
這部影片中女人大多作為背景元素,她們穿著比基尼,在戛納
太陽下洗日光浴,并展示著她們美麗
大腿,仿佛自己是夜總會
名角兒。
Après l'amputation, l'homme aurait été transféré à l'h?pital pour y être traité tandis qu'on exhibait sa main à travers le village pour donner une le?on aux autres habitants.
據(jù)報告,在斬斷右手之后,這名男子被送往醫(yī)院治療,而他手則在當(dāng)?shù)馗魈幨颈娨跃嫫渌用瘛?/p>
Lorsque ce missile a été exhibé dans les rues de Téhéran, on pouvait y lire l'inscription suivante sur son vecteur?: ??Isra?l devrait être effacé de la carte??.
在這種導(dǎo)彈在游行中穿過伊朗街道時,其運載車輛上
字樣是“應(yīng)從地圖上抹掉以色列”。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de?s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
婦女遭到恥辱脫衣搜身,被迫當(dāng)著士兵
面或在眾人面前赤身裸體地行走或跳舞,并赤身裸體地作家務(wù)。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
婦女遭到恥辱脫衣搜身,被迫當(dāng)著士兵
面或在眾人面前赤身裸體地行走或跳舞,并赤身裸體地作家務(wù)。
Elle aurait été menacée tout au long de sa détention et un pistolet, une matraque en caoutchouc et un centurion lui auraient été exhibés.
顯然,在整個拘留時間,她受到手槍、橡膠棒和皮帶威脅。
Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.
巴基斯坦提請加拿大代表注意,在他們國家是這樣對待婦女:把婦女當(dāng)成商品、展覽品、被剝削
對象、為旅游和娛樂服務(wù)等等。
En égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".
在埃及曾發(fā)生一個事件:據(jù)報道,一個父親殺死了他女兒,割下其頭,并提著頭在鄰近
街上游走示眾,同時高喊“我為我
名譽(yù)報了仇”。
En?outre, l'expression ?contre son gré? a été abolie, ce qui signifie que les femmes n'ont plus à exhiber des traces de coups ou blessures pour prouver qu'elles ont résisté à leur agresseur.
另外,“違反她意愿”這一說法被取消,因此不再要求以身體上
傷痕或青腫證實婦女
反抗。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
這些婦女遭到輪奸,被迫賣淫,被剝?nèi)ヒ路?,被迫光著身子游街,被迫吞食糞便,甚至被無緣無故地殺害。
Le Comité salue l'initiative de la société civile qui a abouti à l'adoption d'une pétition parlementaire visant à modifier le Code pénal en vue de réprimer le fait d'exhiber des symboles à connotation raciste.
委員會歡迎該國民間社會舉措,據(jù)此最終通過了一項議會請求,要求修改《刑事法》,從而可以將展示含有種族主
意
標(biāo)志
為刑事罪。
Le ?parrain? en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中“黑社會老大”名叫亞歷山大·勒布倫,留著油光锃亮
頭發(fā),背上有一條大龍刺青,駕駛一輛白色跑車,肆無忌憚地穿行于巴黎街區(qū)。
Les arrestations des deux officiers supérieurs et de tous les civils sont illégales: aucun mandat n'aurait en effet été exhibé au moment de leur arrestation.
對兩名高級軍官和所有平民逮捕是不合法
:在逮捕他們時沒有出示逮捕證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com