Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我們已經(jīng)制訂一個(gè)促成這種參與
模式。
變位形式
櫥窗, 陳列商品
地方
書籍
示, 表現(xiàn)Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我們已經(jīng)制訂一個(gè)促成這種參與
模式。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我們
討論表明了這一行動(dòng)極大
切實(shí)可行性和有用性。
Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.
我國歷史記錄
示,印度一直是不同文化
匯聚點(diǎn)。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
歷史已經(jīng)提供了足夠
證據(jù),
示這種行動(dòng)將維護(hù)我們
集體安全。
Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.
他們
精神值得我們欽佩,值得我們稱贊。
Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.
上述一切清楚地說明了委員會(huì)
合作性質(zhì)。
Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.
問卷調(diào)查表明,公眾很少有人支持此項(xiàng)提案。
Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.
表五還
示,計(jì)劃讓各區(qū)域在資源總額中占相似份額。
Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.
如表一
示,主要是數(shù)量
增加。
Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.
開始進(jìn)行對(duì)話
示了很大
責(zé)任心。
De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.
有力
跡象表明,發(fā)展中國家
創(chuàng)新活動(dòng)正在不斷加快速度。
Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.
象這個(gè)事例所證明
那樣,聯(lián)合王國將努力使那些犯有恐怖主義行為
人受到法辦。
Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.
經(jīng)驗(yàn)表明,政府
公共投資方案有刺激經(jīng)濟(jì)發(fā)展
作用。
L'annexe II montre l'état de la participation d'états Membres et d'organisations aux équipes.
附件二列明了會(huì)員國和組織參加行動(dòng)小組
情況。
Cela montre la différence que peut faire un bon Président.
這
示了一個(gè)好主席能起到
重要作用。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
統(tǒng)計(jì)數(shù)字
示,現(xiàn)網(wǎng)站每月平均收到
請(qǐng)求來件超過100萬頁。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
這些數(shù)字表明,糧食安全仍
是一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在對(duì)此事進(jìn)行調(diào)查
過程中,該名工作人員還采取了不服從和阻撓行動(dòng)。
Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.
它表明,緬甸當(dāng)局想要同聯(lián)合國保持聯(lián)系。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
經(jīng)驗(yàn)表明,有時(shí)可能需要
時(shí)間更少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com