La recommandation?204 a été adoptée à cette condition.
本著這一諒解通過了建議204。
La recommandation?204 a été adoptée à cette condition.
本著這一諒解通過了建議204。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平一個基本前提。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特別程序有效性先決
件。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,應(yīng)無件地解除和撤消這一不公正
封鎖。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
協(xié)調(diào)一致參與——民事和軍事參與——是成功
前提
件。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他們服務(wù)
件是獨特
,由大會制定。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他們都達到任命為高級法院法官法定
求。
Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.
對多樣性基本尊重
確是對話
一個前提。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
這種情況導(dǎo)致平民人口本來就惡劣人道主義狀況
進一步惡化。
Par exemple, le monde conna?t des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.
譬如說,世界上有多種多樣法律、社會、經(jīng)濟和文化情況。
Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.
對我們來說提供我國婦女地位真實報告很有必
。
Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.
同時,窮人將繼續(xù)為改善自己悲慘狀況而奮斗。
Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.
各組織帶著捐款附加件進行工作面臨著大堆
困難。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡認為,此舉超出了《公約》第四十二準(zhǔn)許
范圍。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委員會必須幫助提供必件,促進惠及大眾
經(jīng)濟發(fā)展。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
這將使我們能夠保障此類任何行動人道主義性質(zhì)。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我們各國人民之間不平等不是人文境況
一部分。
Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.
他們在嚴酷工作
件下,在農(nóng)莊和其他場所勞動。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府還希望能通過改善服務(wù)環(huán)境來阻止醫(yī)流失。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
決策進程透明化是改善這一進程
必
件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com