Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.
新提出的討論文件和會(huì)上介紹將有助于討論的進(jìn)行。
;
;Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.
新提出的討論文件和會(huì)上介紹將有助于討論的進(jìn)行。
Il y a, aux Pays-Bas, deux types de facilités destinées aux enfants d'age préscolaire.
荷蘭有兩種學(xué)齡前兒童設(shè)施。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
擴(kuò)大托兒和課后照管的計(jì)劃也正在推行當(dāng)中,目的在于創(chuàng)造相當(dāng)數(shù)
的額外空間。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art.?15).
不過,與法律互助有關(guān)的規(guī)
使得扣押資金行動(dòng)更便于實(shí)施(第15條)。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
居署改善貧民窟基金就是這類籌資基金的一個(gè)范例。
L'Organisation tire pleinement parti des facilités du Fonds commun pour les produits de?base.
本組織應(yīng)充分利用商品共同基金的設(shè)施。
Lorsque ces facilités existent, il n'y a pas de discrimination.
如果有優(yōu)惠,則不存在歧視。
Ceux-ci doivent accorder des facilités en matière de transferts de fonds.
這可以提供資金周轉(zhuǎn)方面的機(jī)會(huì)。
Les facilités d'accès à ces cours sont offertes par un centre communautaire d'apprentissage à distance.
學(xué)習(xí)這些課程的設(shè)施是由以社區(qū)為基礎(chǔ)的遠(yuǎn)距離教學(xué)中心提供的。
Deuxièmement, les travaux pourraient être facilités par un accord préalable sur divers points.
其次,就框架

作開始時(shí)確
的一系列考慮取得一致意見將有助于框架的

作。
La mise en ?uvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.
這對(duì)落實(shí)和監(jiān)測(cè)建議都有利。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,將推動(dòng)和促進(jìn)相關(guān)糧食加
、銷售和其他新舉措。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共當(dāng)局通過提供各種補(bǔ)貼和便利,鼓勵(lì)社團(tuán)活動(dòng)。
Les progrès en la matière sont facilités par le mouvement de rapprochement du terrain.
有關(guān)進(jìn)展已通過實(shí)地接觸活動(dòng)得到促進(jìn)。
Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.
如有必要,還可以考慮以靈活方式招聘拘留所警衛(wèi)。
La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.
埃厄特派團(tuán)還將提供住房,包括廚房設(shè)施。
En ce qui concerne les découverts et les autres facilités bancaires, deux options sont possibles.
就透支貸款和其他金融利益而言,有兩種
選方案。
On s'efforce donc de leur offrir des facilités de crédit par l'intermédiaire d'institutions financières non traditionnelles.
因此,
們盡
通過非傳統(tǒng)的金融機(jī)構(gòu)為她們提供獲取貸款的方便條件。
Le développement et la conduite de la recherche scientifique marine doivent être encouragés et facilités (art.?239).
海洋科學(xué)研究的發(fā)展和進(jìn)行應(yīng)得到促進(jìn)和便利(第二三九條)。
Dans les cas où ces secours sont apportés par des organisations humanitaires, ils doivent être facilités.
倘若這種救濟(jì)是由
道主義組織提供的,必須為救濟(jì)提供便利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
審核,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com