N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼湊那些宏
卻不現(xiàn)實的計劃。
大的, 宏
的, 
的;
麗的;崇高的
的建筑物
麗的場面
大, 宏
, 
;
麗;崇高
麗的景象
觀的場面
麗的,富麗堂皇的;
麗的,宏
的;
觀的,蔚為
觀的;N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼湊那些宏
卻不現(xiàn)實的計劃。
Nous assumons la tache grandiose de construire le socialisme.
我們肩負著建設(shè)社
主義的
大任務(wù)。
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一個人,都是一個故事。這故事是波瀾不驚或
渾
麗的故事,一樣不影響其存在意義。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
龐大的國家機器在不幸和鮮血中倒塌
。
Le Palais impérial est un monument historique grandiose.
故宮是
的歷史性建筑。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛麗塔,過來。我們找個安靜的地方吃水果去。
么美麗的景色呀!
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
皇帝很年輕就掌握
政權(quán)。于是,他開始建造自己的宏
的墳?zāi)埂?/p>
L'édifice grandiose s'écroule dans le sang.
龐大的國家機器在鮮血中倒塌
。
En effet, l'ONU a eu, par le passé, de nombreuses réunions commémoratives grandioses.
年來,聯(lián)合國確實舉行

慶典和莊嚴
議。
Ce spectacle grandiose me séduit.
這
麗的景色吸引著我。
Sachant qu’il n’a jamais appris à voler, l’aventure grandiose qui l’attend au Brésil va lui faire perdre quelques plumes !
要知道他從來沒學過飛行,這
在巴西等待著他的
大冒險將
讓他掉一堆羽毛的。
Il est devenu une époque de progrès grandioses et de guerres terribles, un siècle de découvertes révolutionnaires et de profondes désillusions.
它是一個取得輝煌成就并發(fā)生恐怖戰(zhàn)爭的時代,這個世紀中產(chǎn)生
革命性的突破和令人深深失望的情況。
Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une fa?on tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代的光榮使命聯(lián)系在一起,一切都變得光明磊落
,事無不可對人言。
96. En 1694 après J.-C., le grandiose palais du Potala se dressait comme une tour sur le sommet de la montagne rouge.
公元1694年,
的布達拉宮再
聳立在紅山之巔。
Les aiguilles de Favella avec une vue grandiose sur la c?te, malheureusement une légère brume fait qu’en photo ce n’est pas super.
Favella的山峰,一眼望過去,

觀,只是被一層淡淡輕霧籠罩,照片拍得不是太理想。
Vous vous demanderez peut-être : Pourquoi n'y a-t-il pas dans ce livre, d'autres dessins aussi grandioses que le dessin des baobabs ?
你們也許要問,為什么這本書中別的畫都沒有這副畫那么
觀呢?
La sensibilisation du grand public à la variété des langues européennes ne se limitera d'ailleurs pas à une seule journée, aussi grandiose soit-elle.
廣大公眾對歐盟
樣語言的關(guān)注不僅僅局限在這一天,也不僅局限于這樣大的規(guī)模。
Il est à déplorer que nous ayons peu progressé dans la concrétisation de la vision grandiose définie dans Action?21 et dans d'autres instruments internationaux.
令人傷感的是,我們在實現(xiàn)《21世紀議程》和其他國際協(xié)定所載的宏
藍圖方面未能取得很大進展。
La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.
他作品的主題中,有人種學、古物、要飯的、在街上的人們、貴族、宮廷、修道院、鄉(xiāng)村、峽谷風景、等等。
Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.
老實說,這個(開幕式)無疑是夢幻般的,恢弘的,
大的,這個時刻絕對配得上背后的工作和努力以及惡意與歪曲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com