?a grouille de fourmis dans cette maison!
這房里滿(mǎn)是螞蟻!
se grouiller: se hater, se presser, accélérer, activer, dépêcher, remuer, presser, hater,
?a grouille de fourmis dans cette maison!
這房里滿(mǎn)是螞蟻!
Les Fran?ais ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法國(guó)人還不大出門(mén),不過(guò)普魯士兵卻在街道上往來(lái)不息。
Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?
你看到那些人了么,面那些,路
面的那一群?
Les vers grouillent dans le fumier.
蛆蟲(chóng)在糞堆里亂動(dòng)。
Le boulevard grouillait.
林蔭道上擠滿(mǎn)了人。
Il a noté que la cellule grouillait d'insectes et qu'il y faisait très chaud.
“里面非常熱,到處都是蟲(chóng)子,”他說(shuō)。
Vraiment les ecus vivent et grouillent comme des hommes: ca va, ca vient, ca sue, ca produit.
你真該過(guò)來(lái)親親我的眼睛,因?yàn)槲腋嬖V了你錢(qián)怎么生怎么死的奧秘:錢(qián)有去有來(lái),會(huì)出汗,會(huì)生產(chǎn)。"
Il a admis de se considérer le?nettoyeur de la ville qui ?grouille de partout de ces espèces de singes bronzés?.
他承認(rèn)將自己視為一名“到處擠滿(mǎn)那些褐色猴子的城市”的清潔工。
Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.
年輕人熙熙攘攘的咖啡館和酒吧,到處都是歡樂(lè)度假者的海灘——中東的瑞士。
Une escorte fran?aise de six hommes a ainsi emmené la mission à Bouaké, ville qui grouillait d'hommes en arme, dont la présence était visible dans les rues et les quartiers.
法軍的6人護(hù)送隊(duì)帶特派團(tuán)進(jìn)入布瓦凱時(shí),該市有一群群武裝人員,在布瓦凱的大街小巷隨處可見(jiàn),當(dāng)時(shí)面對(duì)的風(fēng)險(xiǎn)由此可見(jiàn)一斑。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com