轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

presser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

presser TEF/TCF專四

音標(biāo):[prεse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 presser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 壓榨, 擠:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 擠檸檬


2. 壓, 按, 撳, 摁:
presser (sur) un bouton 撳按鈕, 按叫鈕
Pour ouvrir la bo?te, presser ici. 開盒時(shí), 撳此處。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人緊緊抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上蓋印
presser dans un étau 夾在虎鉗口里


3. 緊逼, 猛攻:
presser qn de questions 釘著某人問, 某人問個(gè)
presser les ennemis 緊逼敵人, 猛攻敵人


4. 困擾, 折磨, 使苦惱
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力勸某人…:

On le presse de partir. 我們勸他動(dòng)身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人動(dòng)身
presser une affaire 加速事情的進(jìn)程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [樂]加快節(jié)拍, [轉(zhuǎn)]加速進(jìn)行



v. i.
緊急, 急, 容緩:
Le temps presse. 時(shí)間緊。
Le danger presse. 危險(xiǎn)在眉睫。
Rien ne presse. 沒咐好急的。 用著急。



se presser v. pr.
1. 緊緊挨著, 緊緊靠著:
se presser contre qn 緊挨著某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 請大家擠緊點(diǎn), 好讓大家都有坐位。


2. 擁擠, 聚集; 擁
se presser autour de …擁擠在…

3. 趕緊; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我請你趕緊一些。
Pourquoi se presser? 為啥那么急?
se presser de faire une chose 趕緊做一件事
sans se presser
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 趕緊點(diǎn)兒!


常見用法
presser le pas加快腳步
se presser autour de qqn/qqch攏在某人/某

助記:
press壓+er動(dòng)詞后綴

詞根:
prim, press, près 壓,榨

派生:
  • presse   n.f. 壓(力)機(jī);印刷機(jī);報(bào)刊;報(bào)界,新聞界;緊急;擁擠
  • pressé, e   a. 榨過的,擠過的;匆忙的,急促的;緊急的

聯(lián)想:
  • écraser   v.t. 壓碎;榨,搗,磨;軋傷,軋死;使堪重負(fù);戰(zhàn)勝,消滅

名詞變化:
pression
形容詞變化:
pressé, pressée
近義詞:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hater,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hater,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反義詞:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flaner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

聯(lián)想詞
forcer強(qiáng)行弄開,用力破壞;pousser推,推進(jìn);relacher放松,使松弛;appuyer壓,按;bouger動(dòng);précipiter拋下,投下;secouer振動(dòng),抖動(dòng);retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夾緊;

Il a pressent un malheur .

揣測到了幸之事。

Je vous prie de vous presser un peu.

我請您趕緊一些。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指輕按你的紅唇!

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 羅得切切地請他們,他們這才進(jìn)去,到他屋里。

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

,我們還有很多時(shí)間。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口語〉〈戲謔語〉他還乳臭未干呢。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我們匆忙的背影和青春的記憶.

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

這是封急信,應(yīng)該盡可能快地交給老板。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

數(shù)以百計(jì)的人到場猶如盛會(huì)。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布達(dá)拉宮、大昭寺摩肩接踵,人潮洶涌

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遺憾的是,尚無任何憲法機(jī)制可以該法院施加壓力,使其迅速作出裁決。

La?nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

這樣一項(xiàng)決定的必要性正在變得越來越緊。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

當(dāng)前非常急的優(yōu)先事項(xiàng)是確保結(jié)束與民族解放力量的武裝沖突。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les taches à effectuer.

改善安全局勢是有待解決的各項(xiàng)任務(wù)中最緊的一項(xiàng)。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

國際恐怖主義仍是今天人類面臨的最嚴(yán)峻挑戰(zhàn)之一。

Les événements qui se déroulent sur le terrain nous indiquent que cette tache est pressante.

實(shí)地的事態(tài)發(fā)展顯示,這很切。

C'est ainsi que le Bureau fut amené à s'attacher à d'autres questions plus pressantes.

人道協(xié)調(diào)廳轉(zhuǎn)而關(guān)注其他更為緊的問題。

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球氣候變化是我們這一代面臨的最為緊的問題。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

現(xiàn)在,定期就切的國際問題舉行專題辯論。

La nécessité d'adapter l'architecture internationale à ces défis est plus pressante que jamais.

現(xiàn)在比任何時(shí)候都更需要使國際架構(gòu)適應(yīng)這些挑戰(zhàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 presser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。