La coopération s'est intensifiée à l'instigation du Forum européen de la montagne.
人們越來越積極建立網(wǎng)絡(luò),歐洲山區(qū)論壇在其中發(fā)揮了重用。
La coopération s'est intensifiée à l'instigation du Forum européen de la montagne.
人們越來越積極建立網(wǎng)絡(luò),歐洲山區(qū)論壇在其中發(fā)揮了重用。
Le "soutien" inclut l'instigation à la cause du terrorisme aux termes de la Loi.
“支持”包括煽動本《法》規(guī)定下恐怖主義。
Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
據(jù)稱,政府煽動一些人發(fā)出此類威脅,或至少容忍這種
為。
Je me demande s'ils l'ont fait à l'instigation d'autres ou de leur propre initiative.
我不知道他們發(fā)言是受人唆使還是另有所圖。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同謀和為也予懲處。
à son instigation, ses comités nationaux célèbrent différentes journées des Nations Unies.
排灌委敦促各國家委員會慶祝聯(lián)合國宣布各種活動日,并取得了成效。
Les peines prévues en cas de collaboration ou d'instigation sont énoncées ci-après.
因此此處僅解釋與合和唆使有關(guān)
規(guī)定。
L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation.
一個(gè)國家表示,還對企圖煽動為追究責(zé)任。
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
法官從起訴方證人那里引出證詞,來指控提交人和其他共犯。
De même, l'article?11 V de la loi se réfère à ??l'instigation ou la commission d'actes de terrorisme??.
同樣地,反恐怖主義法第11 V條提及`煽動或?qū)嵤┛植乐髁x為'。
Cet article s'applique également aux personnes coupables d'instigation à commettre un ou des actes de terrorisme.
該條也適用于教唆他人進(jìn)恐怖
為
。
Six autres enquête préliminaires ont été entreprises en vertu de l'article 308 (Instigation de la prostitution d'autrui).
根據(jù)《刑法典》第308條(強(qiáng)迫他人賣淫),有關(guān)方面啟動了6起案件審前偵查。
L'instigation et la complicité dans la commission de ces infractions, de même que la tentative, étaient également punissables.
慫恿和共謀進(jìn)此類犯罪以及犯罪
也屬懲處之列。
Ici aussi la tentative d'instigation est déjà punissable, sans même qu'un auteur ne procède à un acte terroriste.
此外,即使為人沒有采取恐怖
為,煽動企圖已構(gòu)成應(yīng)受處罰
條件。
à l'instigation de la mission, certaines parties ont offert de prendre des mesures pour échanger des prisonniers de guerre.
在特派團(tuán)鼓勵下,某些當(dāng)事方表示愿意采取步驟交換戰(zhàn)俘。
Nous dénon?ons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我們堅(jiān)決譴責(zé)和斥責(zé)一切形式恐怖主義,包括組織、支持、煽動和容忍恐怖主義。
C'est à l'instigation de M. Patrick qu'a été adressée au Rapporteur spécial la communication dont ce dernier fait état.
特別報(bào)告員提到信函是在Patrick先生
煽動下寄給他
。
Les femmes appartenant à des minorités religieuses sont aussi exposées à des viols et violences commis à l'instigation de groupes organisés.
宗教上屬于少數(shù)群體婦女也比較容易受到有組織團(tuán)體挑起
強(qiáng)奸和暴力之害。
En conséquence, la Somalie est devenue le champ de bataille où s'affrontent des ??seigneurs de la guerre?? à l'instigation de l'étranger.
這一徑將索馬里變成了受外部唆使
“軍閥”
戰(zhàn)場。
Les auteurs de ces crimes sont toujours des membres de la famille de sexe masculin ou des personnes agissant à leur instigation.
這種犯罪犯罪
經(jīng)常是男性家庭成員或受其指使
人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com