C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在邏輯,技術(shù)
和法律
,這是剩下的
一辦法。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在邏輯,技術(shù)
和法律
,這是剩下的
一辦法。
Le droit international humanitaire moderne ne définit pas juridiquement la notion de conflit armé.
現(xiàn)代國際人道主義法并未從法律制定武裝沖突的概念。
Il est juridiquement dans son tort.
從法律觀點(diǎn)看是他錯了。
De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Isra?l.
這些承諾是約定的,對以色有法律約束力。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我們需要一種有法律約束力的國際文書。
Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.
一項有法律約束力的文書會使實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)成為可能。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我們需要的是普遍和有法律約束力的保證。
Ses décisions ne sont pas juridiquement contraignantes.
委員會的決定不有法律約束力。
La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.
然而,挪威本來希望的是一項有法律約束力的文書。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
誠然,摩洛哥對于一項有法律約束力的文書給予了支持,但是我們認(rèn)為,所通過的文書草案盡管是政治性的,卻是朝著正確方向采取的又一有益步驟。
Cependant, cette pratique ne serait pas juridiquement obligatoire.
但是,這一做法將沒有法律約束力。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
這些準(zhǔn)則不有國際法的法律約束力。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情況似乎是,現(xiàn)在制定有約束力的法律標(biāo)準(zhǔn)時機(jī)尚未成熟。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必須確實(shí)影響申請人受法律保護(hù)的利益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申請人受法律保護(hù)的利益必須受到實(shí)際影響。
Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.
關(guān)于所有類型森林的無法律約束力的文書。
Mais?cela n'équivaut pas à reconna?tre un effet juridiquement contraignant.
但這并不能等同地有法律約束力。
Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.
我們準(zhǔn)備把這些承諾變?yōu)槎噙叀?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/@@JOkK028nlFAi8YNEYZZPqB6HNQ=.png">有法律約束力的義務(wù)。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
從法律來說,皇家機(jī)構(gòu)是獨(dú)立于皇家,在主管或擁有股權(quán)的部長的正常監(jiān)管下開展業(yè)務(wù)。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我們敦促所有國家充分執(zhí)行這些有法律約束力的決議。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com