Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必猜得出這是誰(shuí)。
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必猜得出這是誰(shuí)。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
信任朋友比受朋友欺騙更可恥。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新組織起來(lái),軍閥也在繼續(xù)與喀布爾對(duì)抗。
Ma délégation ne défie pas le Président.
我國(guó)代表團(tuán)并沒(méi)有質(zhì)疑主席。
Mais pour le moment, Isra?l défie cette institution.
但是現(xiàn)在,以色列卻藐視本機(jī)構(gòu)。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
對(duì)一個(gè)以部落歸屬為基礎(chǔ)的社會(huì)而言,這是合邏輯、有悖常理的。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我們必須審,
過(guò)早撤出。
Il est troublant de constater que des armes nucléaires existent encore et défient la?civilisation humaine.
無(wú)視對(duì)人類(lèi)文明的追求,核武器仍然存在,令人安。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占領(lǐng)國(guó)堅(jiān)持蔑視安全理事會(huì)及其決議。
En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.
以色列的行徑置安理會(huì)于全然顧。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他們資助代理勢(shì)力來(lái)挑戰(zhàn)我國(guó)的合法權(quán)力。
Bien au contraire, il commet des actes d'agression qui défient les décisions internationales.
相反,它正在公然違反國(guó)際決定,犯下侵略行為。
Les Taliban font un retour marqué dans certaines provinces, défiant l'autorité du Gouvernement.
在一些省份,塔利班猖狂地卷土重來(lái),對(duì)政府權(quán)威出了挑戰(zhàn)。
Nous défions quiconque de réfuter ce point.
我們挑戰(zhàn)任何人來(lái)證明這點(diǎn)是錯(cuò)誤的。
Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.
他們的反應(yīng)令人吃驚到無(wú)法形容的地步。
Isra?l défie les normes et règles internationales les plus élémentaires.
以色列正在藐視最簡(jiǎn)單和最基本的國(guó)際準(zhǔn)則和法律。
Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.
恐怖主義使人們對(duì)其定義的努力落空,這并奇怪。
C'est une tragédie à une échelle sans précédent qui défie toute l'humanité.
這是前所未有的對(duì)所有人類(lèi)挑戰(zhàn)的悲劇。
Ce concept défie également ??l'approche de surface?? ou l'approche traditionnelle, axée sur l'enseignant.
這一概念也對(duì)“膚淺做法”或傳統(tǒng)的以教師為中心的做法出了挑戰(zhàn)。
L'environnement économique a défié les politiques financières.
經(jīng)濟(jì)環(huán)境向財(cái)政政策出了挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com