轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

passable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

passable TEF/TCF專八

音標(biāo):[pasabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
過得去的, 尚好的, 還可以的, 般的, 不好不壞的
un travail à peine passable 做得勉強(qiáng)的活計(jì)
avoir la mention 《passable 》 à un examen次考試中得“及格”的評語

常見用法
une note passable個(gè)過得去的成績

法 語 助 手
助記:
pass通過+able可……的

詞根:
pass, pand, pans 通過,延伸

派生:

動(dòng)詞化:
passer
化:
passant
形容詞化:
passager, passagère
副詞化:
passablement
近義詞:
acceptable,  convenable,  correct,  honnête,  mangeable,  moyen,  admissible,  buvable,  consommable,  potable,  satisfaisant,  supportable,  appréciable,  marqué,  raisonnable,  suffisant,  présentable,  gentil,  honorable
反義詞:
excellent,  impossible,  négligeable
聯(lián)想詞
médiocre平庸的,平凡的;décevant失望的,使沮喪的;décevante失望的,使沮喪的;correct正確的,符合規(guī)則的;déplorable悲慘的,可嘆的;satisfaisant滿意的,令滿足的;bof哼,表示視,不確定,所謂;fade沒有滋味的,淡而味的;convenable合適的,適當(dāng)?shù)?acceptable可接受的;honorable可尊敬的,令尊敬的;

En moyenne, 93?% des appréciations données par les membres du personnel tombent dans les catégories ??passable??, ??médiocre?? ou ??très médiocre??.

平均而言,93%的工作員對這些活動(dòng)的評價(jià)是“般”、“不好”或“非常不好”。

Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50?% les ont jugés bons, 36?% passables et 14?% très médiocres.

受訪者中將其服務(wù)評為優(yōu)秀,50%的將其評為良好,36%的將其評為般,14%的將其評為很差。

Quelque 42?% des membres du personnel du Département considéraient comme ??passable?? leur travail d'élaboration des plans annuels de dotation en effectifs.

力廳自己的答復(fù)者將他們?yōu)槊貢幘幹颇甓?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">員配置計(jì)劃的表現(xiàn)主要評為“般”(42%)。

Vingt-sept pour cent des responsables qualifient la transparence de ??passable??, les autres étant ici aussi partagés entre les opinions favorables et défavorables.

的管理員將透明度評為“般”,其余答復(fù)者對此的看法好壞各半。

Pour 94?% des personnes engagées, les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 6?% des cas.

員考績優(yōu)良或特優(yōu),6%的員考績及格或不及格。

Toutefois, alors que 42?% des services demandeurs interrogés par le BSCI jugeaient ces efforts passables ou meilleurs, 40?% les jugeaient insuffisants ou très insuffisants.

不過監(jiān)督廳對申購進(jìn)行了調(diào)查,其中42%的申購給予這些努力“良”或更高的評定,但有40%的申購給予這些努力的評定是“差”或“很差”。

Pour la majorité des personnes engagées (97?%) les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 3?% des cas.

大部分的考績優(yōu)良或特優(yōu),只有3%的員考績及格或不及格。

Un peu plus de 86?% des enquêtés ont jugé les services de conférence globalement excellents ou bons, environ 13?% les ayant trouvés passables et moins de 2?% médiocres.

結(jié)果顯示總體評定優(yōu)秀或良好的比率略超過86%,評定滿意的比率約為13%,評為差的比率為2%。

Nous estimons, et j'espère que l'Assemblée sera d'accord avec cette affirmation, que le Costa Rica et le Royaume-Uni représentent une combinaison passable de vision et de sens pratique.

我們認(rèn)為,而且我希望,大會(huì)不會(huì)完全不同意,哥斯達(dá)黎加和聯(lián)合王國共同提出了項(xiàng)可以通過的結(jié)合了理想與現(xiàn)實(shí)的案文。

Cet appui a été jugé excellent ou bon par 55?% des membres des organes conventionnels qui ont répondu à l'enquête, tandis que 25?% l'ont jugé passable et 20?% médiocre.

的調(diào)查受訪者將這項(xiàng)工作評為優(yōu)秀或良好,25%的受訪者將其評為般,20%的受訪者將其評為較差。

La qualité des prestations du Département a été jugée excellente ou bonne par 86?% des participants à l'enquête, passable par 12?% et mauvaise ou très mauvaise par moins de 3?%.

答復(fù)者中有86%對大會(huì)部的服務(wù)評價(jià)是優(yōu)或良好,12%評價(jià)般,不到3%評為差或很差。

Seulement 2?% ont jugé ??excellente?? la capacité du système de promouvoir les bons candidats internes, 27?% l'ont jugée ??bonne??, 27?% ??passable??, 24?% ??peu satisfaisante?? et 14?% ??pas du tout satisfaisante??.

對此作出答復(fù)的管理員只有2%的將工作員甄選進(jìn)程晉升優(yōu)秀內(nèi)部候選的能力評為“優(yōu)”,27%評為“良”,27%評為“般”,24%評為“差”,14%評為“很差”。

Connaissant les coutumes de l'ile, je suis impressionne, je savais qu'avec deux ou trois vaches on pouvait obtenir une femme passable, et qu'avec quatre ou cinque on en avait avec tres satisfaisante.

得知那座島上的風(fēng)俗以后,我大為吃驚. 我了結(jié)到,用兩三頭母牛,你就可以娶到說得過去的妻子,若用四五頭母牛,就能娶到位非常令滿意的太太了.

La plupart des bureaux des ressources humaines et services administratifs interrogés ont donné aux activités de gestion prévisionnelle relatives aux ressources humaines, en particulier la planification des successions, les notes ??passable?? ou ??bien??.

大多數(shù)接受調(diào)查的力資源干事和執(zhí)行干事對力資源規(guī)劃包括繼任規(guī)劃的評價(jià)只是從“般”到“良好”。

Ainsi, un quart des coordonnateurs résidents jugent passable ou faible l'appui fourni par l'échelon régional à leurs activités d'élimination de la pauvreté (la note globale qu'ils attribuent à l'appui fourni par le siège est plus élevée).

4的駐地協(xié)調(diào)員認(rèn)為,區(qū)域?qū)ο毟F工作的支持還可以,或不佳(他們對總部提供的支持給予的總評價(jià)更高)。

Selon les résultats de l'enquête, 81?% des participants ont estimé que les services du Département étaient excellents ou bons, 16?% les ont jugés passables et moins de 3?% les ont considérés comme médiocres ou très médiocres.

根據(jù)調(diào)查的結(jié)果,答卷評價(jià)大會(huì)部服務(wù)優(yōu)或良的占81%,評價(jià)般的占16%,評價(jià)差或很差的占不到3%。

Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant ??passable?? et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.

工作員對注重能力的面試實(shí)行情況的評定只是略好,多數(shù)調(diào)查答復(fù)者評為“般”,其余員對此的看法好壞各半。

La moitié des membres du Comité spécial interrogés ont estimé que les travaux du Groupe de la décolonisation en matière de préparation des produits d'information sont tout juste passables.

調(diào)查中,特別委員會(huì)半成員認(rèn)為該股編寫非殖民化宣傳產(chǎn)品的工作僅僅是。

La répartition visée par le HCR prend la forme d'une courbe en cloche (2?% pour la note la plus faible et la plus élevée, 17?%?pour la note ?excellent?, 67?% pour la note ?très performant? et 12?% pour la note ?passable?).

難民專員辦事處制訂了個(gè)鐘型曲線(最好和最壞各占2%,17%為出色,67%為完全勝任,12%為尚可勝任)。

Nombre de spécialistes de la gestion des ressources humaines et de fonctionnaires d'administration ne jugent Galaxy et le SIG que ??passables?? comme outils destinés à aider à accomplir les taches de leur département.

許多力資源干事和執(zhí)行干事認(rèn)為銀河系統(tǒng)和綜管系統(tǒng)在支助其部門工作方面只是“般”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 passable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。