Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50?% les ont jugés bons, 36?% passables et 14?% très médiocres.
受訪一
將其服務評為優(yōu)秀,50%的
將其評為良好,36%的
將其評為一般,14%的
將其評為很差。
Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50?% les ont jugés bons, 36?% passables et 14?% très médiocres.
受訪一
將其服務評為優(yōu)秀,50%的
將其評為良好,36%的
將其評為一般,14%的
將其評為很差。
En moyenne, 93?% des appréciations données par les membres du personnel tombent dans les catégories ??passable??, ??médiocre?? ou ??très médiocre??.
平均而言,93%的工作員對這些活動的評價是“一般”、“不好”或“非常不好”。
Quelque 42?% des membres du personnel du Département considéraient comme ??passable?? leur travail d'élaboration des plans annuels de dotation en effectifs.
力廳自己的答復
將他們?yōu)槊貢幘幹颇甓?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">員配置計劃的表現(xiàn)主要評為“一般”(42%)。
Vingt-sept pour cent des responsables qualifient la transparence de ??passable??, les autres étant ici aussi partagés entre les opinions favorables et défavorables.
的管理員將透明度評為“一般”,其余答復
對此的看法好壞各半。
Toutefois, alors que 42?% des services demandeurs interrogés par le BSCI jugeaient ces efforts passables ou meilleurs, 40?% les jugeaient insuffisants ou très insuffisants.
不過監(jiān)督廳對申購進行了調(diào)查,其
42%的申購
給予這些努力“良”或更高的評定,但有40%的申購
給予這些努力的評定是“差”或“很差”。
Pour 94?% des personnes engagées, les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 6?% des cas.
的員考績優(yōu)良或特優(yōu),6%的
員考績及格或不及格。
Pour la majorité des personnes engagées (97?%) les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 3?% des cas.
大部分的考績優(yōu)良或特優(yōu),只有3%的
員考績及格或不及格。
Un peu plus de 86?% des enquêtés ont jugé les services de conférence globalement excellents ou bons, environ 13?% les ayant trouvés passables et moins de 2?% médiocres.
結果顯示總體評定優(yōu)秀或良好的比率略超過86%,評定滿意的比率約為13%,評為差的比率為2%。
Nous estimons, et j'espère que l'Assemblée sera d'accord avec cette affirmation, que le Costa Rica et le Royaume-Uni représentent une combinaison passable de vision et de sens pratique.
我們認為,而且我希,大會不會完全不同意,哥斯達黎加和聯(lián)合王國共同提出了一項可以通過的結合了理想與現(xiàn)實的案文。
Cet appui a été jugé excellent ou bon par 55?% des membres des organes conventionnels qui ont répondu à l'enquête, tandis que 25?% l'ont jugé passable et 20?% médiocre.
的調(diào)查受訪將這項工作評為優(yōu)秀或良好,25%的受訪
將其評為一般,20%的受訪
將其評為較差。
La qualité des prestations du Département a été jugée excellente ou bonne par 86?% des participants à l'enquête, passable par 12?% et mauvaise ou très mauvaise par moins de 3?%.
答復有86%對大會部的服務評價是優(yōu)或良好,12%評價一般,不到3%評為差或很差。
Seulement 2?% ont jugé ??excellente?? la capacité du système de promouvoir les bons candidats internes, 27?% l'ont jugée ??bonne??, 27?% ??passable??, 24?% ??peu satisfaisante?? et 14?% ??pas du tout satisfaisante??.
對此作出答復的管理員只有2%的
將工作
員甄選進程晉升優(yōu)秀內(nèi)部候選
的能力評為“優(yōu)”,27%評為“良”,27%評為“一般”,24%評為“差”,14%評為“很差”。
Connaissant les coutumes de l'ile, je suis impressionne, je savais qu'avec deux ou trois vaches on pouvait obtenir une femme passable, et qu'avec quatre ou cinque on en avait avec tres satisfaisante.
得知那座島上的風俗以后,我大為吃驚. 我了結到,用兩三頭母牛,你就可以娶到一位還說得過去的妻子,若用四五頭母牛,就能娶到一位非常令滿意的太太了.
La plupart des bureaux des ressources humaines et services administratifs interrogés ont donné aux activités de gestion prévisionnelle relatives aux ressources humaines, en particulier la planification des successions, les notes ??passable?? ou ??bien??.
大多數(shù)接受調(diào)查的力資源干事和執(zhí)行干事對
力資源規(guī)劃包括繼任規(guī)劃的評價只是從“一般”到“良好”。
Ainsi, un quart des coordonnateurs résidents jugent passable ou faible l'appui fourni par l'échelon régional à leurs activités d'élimination de la pauvreté (la note globale qu'ils attribuent à l'appui fourni par le siège est plus élevée).
4的駐地協(xié)調(diào)員認為,區(qū)域對消除貧窮工作的支持還可以,或不佳(他們對總部提供的支持給予的總評價更高)。
Selon les résultats de l'enquête, 81?% des participants ont estimé que les services du Département étaient excellents ou bons, 16?% les ont jugés passables et moins de 3?% les ont considérés comme médiocres ou très médiocres.
根據(jù)調(diào)查的結果,答卷評價大會部服務優(yōu)或良的占81%,評價一般的占16%,評價差或很差的占不到3%。
Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant ??passable?? et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.
工作員對注重能力的面試實行情況的評定只是略好,多數(shù)調(diào)查答復
評為“一般”,其余
員對此的看法好壞各半。
La moitié des membres du Comité spécial interrogés ont estimé que les travaux du Groupe de la décolonisation en matière de préparation des produits d'information sont tout juste passables.
調(diào)查,特別委員會一半成員認為該股編寫非殖民化宣傳產(chǎn)品的工作僅僅是一般。
Nombre de spécialistes de la gestion des ressources humaines et de fonctionnaires d'administration ne jugent Galaxy et le SIG que ??passables?? comme outils destinés à aider à accomplir les taches de leur département.
許多力資源干事和執(zhí)行干事認為銀河系統(tǒng)和綜管系統(tǒng)在支助其部門工作方面只是“一般”。
La répartition visée par le HCR prend la forme d'une courbe en cloche (2?% pour la note la plus faible et la plus élevée, 17?%?pour la note ?excellent?, 67?% pour la note ?très performant? et 12?% pour la note ?passable?).
難民專員辦事處制訂了一個鐘型曲線(最好和最壞各占2%,17%為出色,67%為完全勝任,12%為尚可勝任)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com