Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
這位部長(zhǎng)比他任更有才干。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
這位部長(zhǎng)比他任更有才干。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司身是遠(yuǎn)大音響有限公司,是一家科工貿(mào)結(jié)合
大型音響企業(yè)。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他任
錯(cuò)誤。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我們也感謝你任普洛伊格大使。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司身于1998年開始進(jìn)行建筑加固改造施工。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我還愿向你任西奧-本·古里拉布先生表示毫無保留
贊譽(yù),他
任期內(nèi)完成了高質(zhì)量
工作。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我還研究了我任對(duì)小組報(bào)告
初步評(píng)估。
Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M.?Julian Hunte.
我也要向你任朱利安·亨特先生表示感謝。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.
我還愿向你任謝哈·哈亞·拉希德·阿勒哈利法致意。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同樣,我要向11月份工作出色
你
任表示簡(jiǎn)短
祝賀。
Bien s?r, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
當(dāng)然,我們還要感謝他任所做
工作。
Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.
主席一上任就向他任表示感謝,感謝
他
領(lǐng)導(dǎo)下開展
工作。
La Société est le prédécesseur de l'Fuyuan matériaux décoratifs ferme, a été fondée en 1991.
本公司身是福源裝飾材料商行,成立于1991年。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
公司身系上海氯堿實(shí)業(yè)總公司下屬三產(chǎn)。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我們也感謝即將離任主席桑德斯大使孜孜不倦
工作。
Permettez-moi également de rendre hommage à votre éminent prédécesseur, M.?Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie.
我還向你杰出
任、圣盧西亞
朱利安·羅伯特·亨特表示敬意。
J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme?Elisabet Borsiin Bonnier.
我同時(shí)感謝我任,瑞典大使伊麗莎白·博爾辛·邦尼爾女士。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我們還謹(jǐn)感謝你任,他去年
工作非常出色。
Je tiens également à remercier votre prédécesseur pour l'oeuvre remarquable qu'il a accomplie l'année dernière.
我還要感謝你任
去年進(jìn)行了良好
工作。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme?Kuniko?Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中國(guó)代表團(tuán)也高度贊賞你任豬口邦子大使進(jìn)行
有益工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com