En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
關(guān)于衡量指標(biāo)問題,請允許我略過細(xì)節(jié)。
講。 

講話講得很響。
個人在那兒,
要跟您說話。
些人…
些人…; 有的(人)…有的(人)…
個朋友
與之鬧翻的鄰居
淋上雨水的臉
起了。
誰。
們在講誰???
為誰感到如此
?
要把這本書給誰?
是誰En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
關(guān)于衡量指標(biāo)問題,請允許我略過細(xì)節(jié)。
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考過這個問題的人都了解這
點。
Il y a la question du ch?mage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重負(fù)擔(dān)的失業(yè)問題,是人民可以求助各機構(gòu)和法院并保持其權(quán)利或在安全條件下
由使用街頭的先決條件。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正為科索沃謀福利的人是理解的。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
請允許我簡略地談?wù)劚惶岬饺舾纱蔚拿滋亓_維察問題。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我們已經(jīng)制訂
個促成這種參與的模式。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今為止為減緩局勢所作的種種努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
為減緩局勢所作的種種努力沒有發(fā)揮作用。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
為此次武器運送提供便利的是埃塞俄比亞軍官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
會議具有主體和專題性,集中于取得具體的結(jié)果。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我們向正結(jié)束其在安理會的工作的五個代表團(tuán)告別。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,聯(lián)合國并非
治實體,并不擁有
身決策主權(quán)。
L'état partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
締約國應(yīng)重新考慮剝奪已決犯投票權(quán)的法律。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第
種情形而言,各國家當(dāng)局必須采取必要行動。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有這種規(guī)定,很可能使更多的國家接受《規(guī)約》。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧視的婦女可請求法庭調(diào)查此類申訴。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
這是對薩摩亞
切立法予以肯定的
種普遍的認(rèn)識。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
婦女接受醫(yī)療訓(xùn)練的人數(shù)不斷增加。
Cela enverrait un signal positif qui, nous l'espérons, ne restera pas un simple geste symbolique.
這樣做將發(fā)出
個積極的信號,我們希望這個信號不僅僅是
個象征性姿態(tài)。
La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大多數(shù)都面臨制約發(fā)展的根深蒂固的結(jié)構(gòu)性障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com