Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的點(diǎn)也沒(méi)贏得公眾的同情。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的點(diǎn)也沒(méi)贏得公眾的同情。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自從周地震以來(lái),余震不斷.
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛講話吋滿口稚氣。然而,她的卻并未贏得在場(chǎng)公眾的同情。
Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船長(zhǎng)說(shuō)話的口氣是毫無(wú)商量的余地。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.
羅馬尼亞已在規(guī)定的時(shí)限內(nèi)提交狀。
Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?
貴國(guó)法律是否載有關(guān)于古董槍支及其復(fù)制品的任何規(guī)定?
Réplique du Gouvernement colombien (20?IV?50), Droit d'asile, C.I.J.?Mémoires 1950, vol.?13?1), p.?316.
哥倫比亞政府的共和政體 (20 IV 50),庇護(hù)案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。
Une série de répliques ont été signalées dans la région.
據(jù)報(bào)道,這地區(qū)發(fā)生了
系列余震。
La réplique a été d?ment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在延期的時(shí)限內(nèi)已提出了狀。
Les répliques ont été d?ment déposées dans le délai fixé.
狀在規(guī)定期限內(nèi)提出。
Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.
利比亞在規(guī)定的時(shí)限內(nèi)提出了狀。
Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.
人書狀和
書狀已分別提交。
Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.
主審法官還可邀請(qǐng)上述訴訟參與方針對(duì)其他總結(jié)發(fā)言作出。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
剛果共和國(guó)在延期的時(shí)限內(nèi)已提出了狀。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.
羅馬尼亞已在時(shí)限內(nèi)提出了狀。
La réplique a été déposée dans le délai prescrit.
訴狀在規(guī)定時(shí)限內(nèi)遞交了。
La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.
波斯尼亞和黑塞哥維那已在規(guī)定的時(shí)限內(nèi)遞交了狀。
Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.
雙方的狀已在規(guī)定的時(shí)限內(nèi)遞交。
La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.
利比亞在規(guī)定的時(shí)限內(nèi)提出了狀。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在延長(zhǎng)的時(shí)限內(nèi)提出狀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com