L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律師幫助
個人
。

,
好;調(diào)
個人

夫妻之間


教】重新祝圣;復(fù)歸儀式

企圖失敗了
平;
,
;
;L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律師幫助
個人
。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示
。
Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
打破人類用手系扣
扣
傳統(tǒng)。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我們委內(nèi)瑞拉人渴望
平與
。
Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.
該組織只要存在一天就不可能實(shí)現(xiàn)真正
。
Ces appels ne contribuent pas à la réconciliation et à la concertation interethniques.
此種號召無助于
及族裔間對話。
Les femmes sont au coeur de la paix et de la réconciliation.
婦女對于
平與
非常重要。
La réconciliation et la paix ne peuvent se construire sur l'impunité.



平不能建筑在有罪不罰

上。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明確地表示他們期望進(jìn)行真正
改革
民族
。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“安全理事會譴責(zé)那些危及早日召開民族
大會
人。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,緬甸將繼續(xù)推行民族
政策。
La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

、過渡、大量溝通能夠在該領(lǐng)域發(fā)揮有效作用。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族
是可持久
平
一個
本前提。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
發(fā)表這一宣言前,可先在摩加迪沙實(shí)行?;穑@一宣言也可構(gòu)成
進(jìn)程
一項(xiàng)成果。
Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.

進(jìn)程將盡可能具有廣泛性以及包容性
持續(xù)性。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顧及
于各地區(qū)


地方施政倡議。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
擬議召開
大會將是促進(jìn)民族

一個重要機(jī)會。
Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.
然而,這只是現(xiàn)行更廣泛

進(jìn)程
一個因素。
La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.
民族
將要求最高級別
承諾
對話。
Enfin, ma délégation est d'avis qu'il faut redoubler d'efforts pour assurer la réconciliation nationale.
最后,我國代表團(tuán)認(rèn)為需要進(jìn)行更多
努力以推動民族
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com