Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精和加強(qiáng)。
Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精和加強(qiáng)。
Comme le patron rationalise la production,la production automobile a cr? de 10%.
由于老板使生產(chǎn)合理化,所以汽車(chē)生產(chǎn)增加了10%。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委員會(huì)為化合同安排所作的努力是受歡迎的。
Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.
聯(lián)合國(guó)需要精,以有效地應(yīng)對(duì)
戰(zhàn)。
Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.
它目前正在探尋以何種方式精一過(guò)程,包括過(guò)程的可能自動(dòng)化。
Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.
小島嶼發(fā)展中國(guó)家區(qū)域的空中服務(wù)繼續(xù)需要合理化。
Pour ce faire, cependant, la Première Commission doit trouver les moyens de rationaliser ses travaux.
然而,為此第一委員會(huì)必須設(shè)法精其工作。
Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.
77國(guó)集團(tuán)贊賞委員會(huì)在合同安排合理化方面所做的工作。
Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
我們認(rèn)為應(yīng)精提交報(bào)告要求。
Il serait disposé à rationaliser davantage le rapport.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃署愿意進(jìn)一步精報(bào)告。
Il faut rationaliser les travaux de la Commission.
有必要活躍和整頓委員會(huì)的工作。
Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.
必須要使程序進(jìn)一步合理化。
Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.
第二,在外地的駐留必須合理化。
Elles peuvent être rationalisées autour du principe pacta sunt servanda.
它們可以圍繞著條約必須遵守的原則加以合理化。
Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?
是否可以找到合理利用時(shí)間和資源的機(jī)會(huì)?
Des mesures supplémentaires ont été prises pour rationaliser la procédure judiciaire.
已采取額外措施化司法程序。
Ce réalignement a rationalisé la structure de commandement et de contr?le.
次調(diào)整
化了指揮與控制結(jié)構(gòu)。
Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.
此外,還作出努力,化有關(guān)元數(shù)據(jù)的收集工作。
Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一個(gè)重要前提是確保安全機(jī)構(gòu)精有效。
Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.
導(dǎo)致向監(jiān)督廳移交的案件出現(xiàn)了合理化現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com