轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

représentation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

représentation TEF/TCF常用

音標:[r?prezɑ?tasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. 再次出
exiger la représentation d'un passeport 要求再次出護照

2. 現,;描繪,述,描述
représentation d'un objet par une figure 用圖像現物體
représentation du visage humain 描繪人的面部
la représentation des passions dans une ?uvre littéraire 一部文學作品里對情欲的


3. (圖畫等)藝術品
représentation d'une bataille 現某戰(zhàn)役的畫

4. 出,上
la première représentation d'un opéra 一出歌劇的首場
représentation en matinée/ en soirée 日場/夜場


5. 夸耀,講究排場
être en représentation 夸耀自己
allocation pour frais de représentation 交際費津貼


6. 醒,勸告,勸誡
Permettez-moi de vous faire mes représentations. 請允許我出勸告。

7. pl. (政府間的)抗議
8. 【心】復現
représentation de soi (心里活動的)自我分析

9. 【法】【商】
représentation du mandant par le mandataire 由受委托人理委托人
faire de la représentation 任商務
représentation successorale 位繼承


10.
représentation syndicale 工會
représentation proportionnelle 比例


11. 外交,使團人員
représentation diplomatique 外交(使團)
la représentation chinoise à Paris 駐巴黎的中國外交使團



常見用法
représentation graphique (d'une fonction) 【數】(函數的)圖
donner des représentations
représentation graphique 圖
une représentation théatrale 一場話劇

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
admonition,  connaissance,  conscience,  image,  objection,  peinture,  emblème,  portrait,  description,  évocation,  figuration,  fresque,  illustration,  reproduction,  tableau,  exhibition,  présentation,  séance,  spectacle,  projection
聯想詞
figuration現,,具象畫;représentative復現象的;perception感覺,感知;reproduction生殖,繁殖;scène舞臺;représentativité性;composition組成,構成;projection投擲,發(fā)射;interprétation解釋,解說,講解,說明;symbolique象征性的;transposition調換位置,顛倒次序;

Certains pays ont réussi à accro?tre cette représentation parlementaire des femmes.

有些國家成功地高了婦女在議會中的。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部門的政治就反映了這一點。

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女比例在中級管理層最為平衡。

Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

還將挑其他成員,以確保各區(qū)域人數公平。

Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成員在選定上還要確保各區(qū)域人數公平。

Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.

我們的議也可確保非洲所有次區(qū)域的。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

雖然如此,大家似乎仍然同意人人獲得充分的重要性。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有關婦女在外交機構中的任職人數統(tǒng)計數字。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不應由一個或多個大國來決定這種。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,交人有機會交書面意見。

Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.

他們還在殖民地立法機構中享有直接

Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.

我們同情四國集團加入安全理事會的愿望。

Cela passe par une meilleure représentation de la communauté internationale, notamment au Conseil de sécurité.

為此目的,國際社會必須得到更好的,特別是在安全理事會。

à notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我們認為大會必須恢復各區(qū)域在總務委員會的公平

C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.

為此我們繼續(xù)認為,必須擴大安全理事會的

Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.

應讓發(fā)展中國家在國際金融機構中擁有公平的。

Il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux.

這可以包括互派參加區(qū)域會議和研討會。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血統(tǒng)的穆斯林不時要求擁有獨立的政治。

Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.

我們必須改進非洲、亞洲和拉丁美洲的。

Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.

在一些地區(qū), 該國政府對抗議作出了回應。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 représentation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。