Certains pays ont réussi à accro?tre cette représentation parlementaire des femmes.
有些國家成功地高了婦女在議會中的
性。
Certains pays ont réussi à accro?tre cette représentation parlementaire des femmes.
有些國家成功地高了婦女在議會中的
性。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部門的政治權就反映了這一點。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女比例在中級管理層最為平衡。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
還將挑其他成員,以確保各區(qū)域人數公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成員在選定上還要確保各區(qū)域人數公平。
Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.
我們的議也可確保非洲所有次區(qū)域的
性。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
雖然如此,大家似乎仍然同意人人獲得充分權的重要性。
Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.
她希望看到有關婦女在外交機構中的任職人數統(tǒng)計數字。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不應由一個或多個大國來決定這種權。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,交人有機會
交書面意見。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他們還在殖民地立法機構中享有直接性。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我們同情四國集團加入安全理事會的愿望。
Cela passe par une meilleure représentation de la communauté internationale, notamment au Conseil de sécurité.
為此目的,國際社會必須得到更好的,特別是在安全理事會。
à notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.
我們認為大會必須恢復各區(qū)域在總務委員會的公平權。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
為此我們繼續(xù)認為,必須擴大安全理事會的性。
Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.
應讓發(fā)展中國家在國際金融機構中擁有公平的性。
Il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux.
這可以包括互派參加區(qū)域會議和研討會。
Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.
具有殖民地印度人血統(tǒng)的穆斯林不時要求擁有獨立的政治權。
Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.
我們必須改進非洲、亞洲和拉丁美洲的性。
Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.
在一些地區(qū), 該國政府對抗議作出了回應。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不
本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com