轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

subsistant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

subsistant

您是否要查找:subsister
音標(biāo):[sybzistɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:subsistant可能是動(dòng)詞subsister變位形式

subsistant, e

a.
繼續(xù)存在的

n. m.
[軍]與單位只有給養(yǎng)關(guān)系的軍人

n.
(向臨時(shí)居住地區(qū)領(lǐng)取津貼的)社會(huì)保險(xiǎn)享受者 Fr helper cop yright
近義詞:
rémanent
聯(lián)想詞
vestige遺跡,遺址;existant存在物,有生命物;constituant立憲會(huì)議;originel最初的,原始的,原來的;antérieur先前的,以前的;intact未碰過的,未經(jīng)觸動(dòng)的;restant余額, 余數(shù);vivant活的,活著的;incomplet的,整的;distinct清楚的,清晰的;affectant影響;

En outre, Isra?l remet à l'ONU toutes les cartes des mines terrestres subsistant au Sud-Liban.

此外,以色列應(yīng)將仍埋在黎巴嫩南部的所有地雷的布雷圖交給聯(lián)合。

La plupart vivent en Afrique ou dans certaines parties d'Asie, subsistant avec moins d'un?dollar par jour.

他們大部分居住在非洲亞洲的部分地區(qū),在每天收入足1美元的情況下為生存而苦苦掙扎。

La plupart vivent en Afrique ou dans certaines parties d'Asie, subsistant avec moins d'un dollar par jour.

他們大部分居住在非洲亞洲的部分地區(qū),在每天收入足1美元的情況下為生存而苦苦掙扎。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Cara?bes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯間關(guān)于劃定其在加勒比海的海洋疆界未了法律問題(尼加拉瓜訴洪都拉斯)。

Pour lancer le processus, les bureaux régionaux et le centre régional devraient analyser les lacunes subsistant dans les états couverts par eux.

為了啟動(dòng)這一過程,各區(qū)域辦事處以及區(qū)域中心應(yīng)當(dāng)在其所涵蓋的行差距分析。

Des forages à 5?000?mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grace au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.

研究探險(xiǎn)隊(duì)對(duì)5 000米深處的鉆探發(fā)現(xiàn),存在著顯然靠石油提供的碳和能源生存的化能無機(jī)營養(yǎng)微生物。

Deuxièmement, il convient de se pencher en particulier sur la différence subsistant entre les droits de l'enfant de jure et ses droits réels.

其次,應(yīng)特別關(guān)注兒童在法律上享有的權(quán)利和在實(shí)際上享有的權(quán)利之間的差距。

L'Envoyé personnel s'est également ému de ce que les parties n'aient pas réussi jusqu'à présent à trouver une solution négociée aux problèmes, beaucoup d'animosité subsistant entre elles.

特使對(duì)當(dāng)事各方迄今為止仍然未能談判解決這些問題表示關(guān)注,并且認(rèn)為當(dāng)事各方之間敵意仍然很強(qiáng)。

En effet, l'esclavage, la ségrégation ou l'apartheid n'avaient pas seulement pour but de déshumaniser les personnes, mais également de créer des déséquilibres structurels subsistant à ce jour.

事實(shí)上,奴役、隔離種族隔離僅泯滅人性,而且也造成了到今天仍然存在的結(jié)構(gòu)上的平衡。

Vernissage de l'exposition intitulée “Les Palestiniens?: 60 ans de lutte et d'espoir subsistant” à 18 heures, dans la salle des pas perdus du batiment de l'Assemblée générale (partie nord-est).

推出題為“巴勒斯坦人:斗爭與希望泯的60年”的展覽,下午6:00,大會(huì)堂的公共大廳(東北角)。

Vernissage de l'exposition intitulée “Les Palestiniens?: 60 ans de lutte et d'espoir subsistant” à 18 heures, dans la salle des pas perdus du batiment de l'Assemblée générale (coin nord-est).

推出題為“巴勒斯坦人:斗爭與希望泯的60年”的展覽,下午6:00,大會(huì)堂的公共大廳(東北角)。

En outre, il reste encore aux parties à approuver officiellement les résultats des opérations d'établissement de profils, des différences subsistant quant au nombre d'ex-combattants et de milices dans le pays.

此外,雙方還沒有正式核準(zhǔn)審查行動(dòng)的結(jié)果,因?yàn)樵谠?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hjwqDLJrRMPO5LRDQkmw9VVB05A=.png">前戰(zhàn)斗人員和民兵人數(shù)上的分歧依然存在。

Les incertitudes scientifiques subsistant encore sur de nombreux aspects de la diversité biologique des fonds marins ont été invoquées pour préconiser l'application du principe de précaution dans les processus de prise de décisions.

科學(xué)上的確定性仍然是許多深海生物多樣性領(lǐng)域的普遍問題,據(jù)認(rèn)為,這種確定性使得有必要在決策過程中采取審慎方法。

Ce paramètre - efficacité de récupération et de destruction - indiquait la fraction de l'agent gonflant subsistant dans l'article considéré qui avait été récupérée lors des activités générales de gestion en fin de vie.

該參數(shù)-即回收和銷毀效率-表明從設(shè)備中所回收的、與總體報(bào)廢管理活動(dòng)中相比較的其余吹泡劑所占的比例。

La réforme adoptée vise, non seulement à éliminer les dispositions discriminatoires subsistant dans la législation, mais aussi à garantir à la femme l'effectivité de ses droits aussi bien dans la vie privée que publique.

改革的矛頭所向,僅是要取消法規(guī)中殘留的歧視性規(guī)定,而且要保障婦女切實(shí)行使在公共生活和私人生活中的權(quán)利。

Le nouvel alinéa pourrait ainsi recueillir l'assentiment de ceux qui ont appuyé la proposition commune présentée par les délégations américaine et fran?aise, étant entendu que l'article 41 réglerait toute difficulté subsistant sur ce point.

這樣,新的段落就可以得到那些主張接受法和美代表團(tuán)的聯(lián)合提案的代表團(tuán)的支持,附帶條件是第41條將解決與此有關(guān)的任何未決問題。

Elle examine avec intérêt l'idée d'élaborer un protocole additionnel qui comblerait les lacunes subsistant dans la Convention et garantirait à celle-ci l'efficacité voulue, et elle espère que les mesures recommandées seront mises en ?uvre le plus rapidement possible.

他的代表團(tuán)正在積極考慮擬訂一項(xiàng)附加議定書,以填補(bǔ)《公約》體系中的空白,確保其有效性;并且希望盡快實(shí)施建議的措施。

C'est là que la proportion de la population subsistant avec moins d'un dollar par jour est la plus forte, et force est de reconna?tre que les habitants de cette région sont presque aussi pauvres qu'il y a 20 ans.

在撒南非洲,每天僅靠到一美元過活的人民比例最高,實(shí)際上該地區(qū)人民幾乎同20年前一樣貧窮。

Leurs expressions de soutien en faveur d'une nouvelle armée multiethnique doivent s'accompagner d'actions pour démobiliser leurs propres forces afin de placer cette nouvelle armée sous contr?le civil et de lui permettre de devenir le seul instrument militaire subsistant dans le pays.

必須以行動(dòng)來符合他們口頭上對(duì)新的多種族軍隊(duì)的支持表示,以便解散其自己的部隊(duì)來確保新的軍隊(duì)將處于文職人員控制之下并將成為該所剩下的唯一的武裝力量。

Maintenant que les opérations de stockage et les services à la clientèle sont externalisés, les activités subsistant à Genève dans le domaine de la commercialisation, de la liaison avec les départements auteurs et de l'appui aux dépositaires seront transférées à New York.

在客戶服務(wù)和倉儲(chǔ)外包之后,日內(nèi)瓦在推銷、與編寫文件部門聯(lián)系和為銷售代理提供支助方面的活動(dòng)將移交給紐約。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 subsistant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。