La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
賠償委員會也認為,后一個金額使未結算承付款項下多列了相同的數(shù)額。
詞:
詞:La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
賠償委員會也認為,后一個金額使未結算承付款項下多列了相同的數(shù)額。
Les comptes débiteurs étaient donc surévalués de 200?000 dollars et les dépenses sous-évaluées d'autant.
因此,應收款多報20萬美元,而支出少報了同樣數(shù)額。
Le HCR a également corrigé les erreurs relatives aux doubles entrées et les éléments surévalués.
難民
還更正了與重復入賬和多報數(shù)額有關的錯誤。
La monnaie était surévaluée, la?croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
貨幣的價值被高估、貨幣增長舉步維艱、償債付息變得十分困難。
De ce fait, le montant des contributions volontaires à recevoir indiqué pour le Fonds multilatéral est surévalué.
結果,所報列的多邊基金應收自愿捐助數(shù)額被夸大了。
Ainsi, l'intérêt accumulé des placements a été surévalué de 200?000 dollars dans les états financiers du FNUAP.
因此,人口基金財務報表中的應計投資利息多報了20萬美元。
Selon le Comité, l'estimation du Kowe?t, qui suppose un traitement pendant cinq?ans dans tous les cas, est surévaluée.
小組認為,科威特在
個病例需治療五年時間的基礎上所作的估計是夸大的。
Pour chacun de ces produits, le Comité a constaté que la PIC avait surévalué les volumes de production.
小組認為,石化公司測算的

品的
量都偏高。
L'utilisation de l'ancien taux de change, surévalué, ne rendrait pas compte de la capacité de paiement réelle du pays.
原先用高估匯率所作的計算不能準確
映阿根廷的實際支付能力,因此,需要用價調(diào)匯率將阿根廷的國民總收入換算成美元數(shù)字。
Le Comité a constaté que 2?% de ces bons d'achat, représentant 0,1?% de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.
委員會了解到,這些訂購單的2%(占抽查樣本金額的0.1%)是多報數(shù)額。
Le Comité estime que le Ministère a surévalué le co?t de remplacement des articles et recommande par conséquent d'opérer un ajustement.
小組認為國防部高報了此
設備的重置成本,建議做出相應調(diào)整。
En?outre, le taux d'amortissement peut ne pas refléter la véritable durée de vie du bien, et donc surévaluer ou sous-estimer sa valeur.
另外,折舊率也可能并不
映資
的真正使用壽命,因而有可能高于或低于資
的實際所值。
Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.
在發(fā)達國家,人們似乎高估了對電信服務,特別是對因特網(wǎng)帶寬的未來需求。
Par ailleurs, quelques pays en développement et pays en transition connaissent encore d'importants déficits du compte courant et des taux de change surévalués.
此外,一些發(fā)展中國家和經(jīng)濟轉(zhuǎn)型國家的特點仍然是經(jīng)常賬戶赤字過多,匯率估價過高。
En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7?532 dollars dans les états financiers.
結果,抽查樣本內(nèi)的支出和未清債務在財務報表內(nèi)多報了7 532美元。
Le Comité se demande toutefois si on n'a pas à l'origine surévalué les besoins d'une?part et les capacités d'utilisation de nouveaux modules d'autre part.
但委員會感到關切的是,原先的需求評估可能夸大了需要,或安裝的能力。
De ce fait, les recettes étaient surévaluées de près de 0,4 million de dollars pour l'exercice biennal 2000-2001 et sous-évaluées d'autant pour l'exercice biennal 2002-2003.
因此,2000-2001兩年期多報的收入約為40萬美元,與2002-2003兩年期少報的收入數(shù)額相同。
Il en est résulté une sous-évaluation de ces dépenses (et des recettes correspondantes de l'UNOPS), et le solde bancaire dans le grand livre était surévalué.
這就導致少報了有關伊拉克項目的項目支出(以及項目收入),多報了總分類賬的銀行余額。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏觀經(jīng)濟政策如果導致國內(nèi)高利率和幣值高估,則不利于此類投資。
Compte tenu des éléments exposés ci-dessus aux paragraphes?161 et 162, le?Comité estime que le Ministère a surévalué l'inflation et recommande par conséquent d'opérer un ajustement.
根據(jù)上文第161至162段所述的考慮,小組認為國防部高報了通貨膨脹調(diào)整數(shù)額,建議做出相應調(diào)整。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com