Une coopération s'exer?ait également à l'échelle sous-régionale.
在分區(qū)域一級(jí)也開(kāi)展了合作。
Une coopération s'exer?ait également à l'échelle sous-régionale.
在分區(qū)域一級(jí)也開(kāi)展了合作。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
為此我們?cè)谌澜玳_(kāi)展工作。
Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.
這些都需要在較廣進(jìn)行或擴(kuò)展。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在國(guó)際一級(jí),國(guó)際政府機(jī)構(gòu)也必須開(kāi)展合作。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介紹這種方法,但尚需進(jìn)一步研訂,然后再加以實(shí)際運(yùn)用。
D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.
其他合作也有所發(fā)展,特別是在區(qū)域一級(jí)。
Des objectifs devraient être réalisés de fa?on simultanée à l'échelle du système.
應(yīng)當(dāng)從全系統(tǒng)的角度同時(shí)追求這些目標(biāo)。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一場(chǎng)關(guān)于性別暴力的媒體活動(dòng)也已在全國(guó)展開(kāi)。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全國(guó)更大規(guī)模地開(kāi)展這種建設(shè)性合作。
Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.
必須鼓勵(lì)種植替代作物,以取代廣泛的罌粟種植。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,調(diào)查人員的訓(xùn)練持續(xù)在進(jìn)行,并且是在地方、區(qū)域和國(guó)際上提供。
Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.
該協(xié)定是共同制定人力資源網(wǎng)絡(luò)編制的。
La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.
全球和國(guó)家各級(jí)社會(huì)政策方面的合作不斷擴(kuò)大。
Un soin particulier est mis à maintenir la s?reté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.
機(jī)構(gòu)正在非常認(rèn)真地保證一個(gè)核及放射安全的全球體制。
Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.
貧窮的國(guó)家需要改進(jìn)技術(shù),從而實(shí)現(xiàn)可持續(xù)的強(qiáng)勁增長(zhǎng)。
Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.
此外,目前各機(jī)構(gòu)和信息系統(tǒng)正在區(qū)域一級(jí)建立聯(lián)系網(wǎng)。
Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些應(yīng)為大規(guī)模地犯下的駭人聽(tīng)聞的罪行負(fù)責(zé)者仍未受到懲罰。
Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.
提高艾滋病和瘧疾認(rèn)識(shí)的運(yùn)動(dòng)正在全國(guó)各地繼續(xù)進(jìn)行。
Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.
政治部應(yīng)建立政治部的正式監(jiān)測(cè)與評(píng)價(jià)制度。
Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.
我要順便說(shuō)一下,在這方面,我們很關(guān)心就禁止使用集束彈藥問(wèn)題采取國(guó)際行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com