à toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降臨
,突然暴風(fēng)驟雨忽起。匆忙之中,
們交
電話號(hào)碼。
, 互
; 調(diào)
, 交流, 互致, 互通:
另一種商品


們互相通信。
:
產(chǎn)品。
看法
+changer調(diào)

;互致,互通;交易;交流
器
,遇
;
遞;à toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降臨
,突然暴風(fēng)驟雨忽起。匆忙之中,
們交
電話號(hào)碼。
Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.
美元繼續(xù)走地低,目前報(bào)1歐元兌1,5810美元左右。
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不退不
。
Ils ont échangé les bagues de fian?ailles.
們交

婚戒指。
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
討論惡化
,
們惡語(yǔ)相向。
A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !
有需要可以和我這樣交流!
Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.
這件減價(jià)商品既不能退也不能
。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她的舞伴交談
幾句話。
à coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
與你合作是我們的榮耀,不與我們交流是您的損失!
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上車(chē)輛停止
,四輪馬車(chē)也動(dòng)不
,在這些車(chē)頂上人們?cè)诩ち业鼗ハ鄽颉?/p>
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兌
前應(yīng)比較一下各家的兌
率。
Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚禮上,新郎新娘交
戒指。
Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.
這種商品概不退貨。
Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.
項(xiàng)目結(jié)果還將在項(xiàng)目之間進(jìn)行系統(tǒng)交流。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈薩克斯坦和外國(guó)的主管機(jī)構(gòu)之間正在進(jìn)行交
情報(bào)和經(jīng)驗(yàn)的活動(dòng)。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
為此,我們認(rèn)為,交流關(guān)于國(guó)家規(guī)章制度的信息是重要的。
La Tha?lande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰國(guó)始終愿
為此目的提供和交流信息。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à?1,3500?dollar.
在編寫(xiě)預(yù)算文件時(shí),1歐元的交易價(jià)為1.35美元。
Ils ont aussi échangé des pratiques optimales et examiné des plans d'action nationaux.
們交流
最佳做法,并討論
具體的國(guó)家行動(dòng)計(jì)劃。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
這一信函的詳細(xì)內(nèi)容載于下文第五節(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com