On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人
不可以逃避現(xiàn)實(shí),晨曦的希望光耀每一個(gè)人。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人
不可以逃避現(xiàn)實(shí),晨曦的希望光耀每一個(gè)人。
Je le félicite également pour la brillante consécration dont il vient d'être auréolé en même temps que l'ONU comme lauréats du prix Nobel de la paix.
我也謹(jǐn)就他和
合國(guó)剛剛獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)的崇高的榮譽(yù)向他表示祝賀。
Il y a quatre ans, lorsque la Déclaration du Millénaire a été adoptée, nos efforts pour créer un monde de paix et de justice s'auréolaient d'optimisme et d'espoir.
四年前通過《千年
》
,存在著一種樂觀的氣氛和希望,認(rèn)為我
的集體努力可建成一個(gè)和平、公正的世界。
Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La M?me, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.
在以《玫瑰人生》獲得奧斯卡最佳女主角以及多項(xiàng)國(guó)際電影大獎(jiǎng)的光環(huán)下,瑪麗昂-歌利亞表示飾演皮亞夫已經(jīng)徹底顛覆了她的生活。
Auréole de néon ? : la peintre a commencé cette série depuis un an. Le thème ? Auréole de néon ? se présente par les femmes, occidentales ou orientales.
on 霓虹燈圣家族》de Djé中除了東方的女性腳色當(dāng)然也還有來自西方的腳色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com