Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指導您做件非常有意思
事情。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指導您做件非常有意思
事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
讓你事業(yè)插上騰飛
翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本產(chǎn)品使用方便,插帶電
插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉棲樹上睡覺。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主導產(chǎn)品電線、插頭電源線均獲“CCEE” 安全認證。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de ?Branche?.
城市經(jīng)濟和財政方面職能業(yè)已升格成為處級單位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
與互聯(lián)網(wǎng)連接社區(qū)
弱
,這種弱
也
危險。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
強大新產(chǎn)品開發(fā)能力使我們
通訊接插件市場居領先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
這方面資源是
,尤其是
維也納
預防恐怖主義處。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
這種有利于窮人技術(shù)應用通過提供信息聯(lián)網(wǎng)平臺為微型企業(yè)主開辟了新
機會。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生產(chǎn)和消費處致力于推廣更加可持續(xù)工業(yè)發(fā)展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技術(shù)支助處下設立了個新
緊急業(yè)務股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre?elles et branchées sur Internet.
新不倫瑞克省是第個實現(xiàn)全部學校聯(lián)網(wǎng)并且接入因特網(wǎng)
省份。
Pendant la période considérée, les h?pitaux ont d? se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
報告所涉期間,醫(yī)院依賴于應急發(fā)電機維持正常
服務。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
這些員額均列入管理服務司采購和設施管理處。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune fa?on de brancher la tête d'impression.
產(chǎn)品采用全真空裝配而成,無化學沉淀,絕不堵塞打印頭。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
無線電上安裝
個調(diào)制解調(diào)器,便可從通過世界空間非洲星衛(wèi)星廣播
些網(wǎng)址上下載數(shù)據(jù)。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
該處負責發(fā)起城市貧民窟改造方案,從而為開展技術(shù)合作和進行投資鋪平道路。
Les roquettes d'une portée de 12?kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
這兩個火箭射程為12公里,被人用金屬絲固定
個傾斜
木頭上,已經(jīng)與定時器連通,隨時可以發(fā)射。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com