Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
該法是
項力度大的法律,其中的確規(guī)定有宣告性條款。
;
的,
務的;Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
該法是
項力度大的法律,其中的確規(guī)定有宣告性條款。
En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
此外,
部分條款故意制定成解釋性的。
Le contenu de l'article?7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
第7條的內容有暫定和解釋性的含義。
Le contenu de l'article?7 est non exhaustif et de?caractère déclaratif.
第7條的內容有暫定和解釋性的含義。
L'équipe de soutien a répondu à plus de 2?700 questions concernant le processus déclaratif.
支助

答了2 700多份有關申報過程的問題。
L'action déclarative constitue généralement un moyen d'influence et de pression diplomatique.
宣告性行動通常是
種施加外交壓力和影響的手段。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申訴人要求作出宣布式判決,宣布該仲裁協(xié)議無效。
La plupart des auteurs sont en faveur de la conception déclarative.
大多數(shù)法律著作支持承認行為具有宣示性的理論。
Les tribunaux arbitraux se sont eux aussi prononcés en faveur de la conception déclarative.
仲裁法庭也支持承認行為具有宣示性的理論。
De fa?on générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
從總體上說,承認的效果可能更多地是構成性的,而不是宣示性的。
à cet égard, ses résolutions déclaratives ont été d'une importance majeure.
在這方面,大會的宣言性決議產生了影響。
à notre avis, l'adoption par le sommet d'un ordre du jour déclaratif ne serait pas suffisant.
我們認為,首腦會議通過
項宣示性議程是不夠的。
On s'est demandé si la référence précise à ??une demande de jugement déclaratif?? devait être conservée.
有人詢問是否應保留“要求宣告性裁決”的提法。
Quoique étroitement lié aux articles?3 et?4, le?projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
雖然與第3條和第4條密切相關,這個條文草案基本上是說明性的,因此,可以將其排除在外。
Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative.
人身保護的不可克減性質也在
些宣布的國際準則中得到承認。
Les banques sont tenues de s'acquitter pleinement de leurs obligations déclaratives conformément au règlement de l'organisme compétent.
銀行須按照規(guī)定的機構的法律,充分履行其報告義務。
Par exemple, si un?état ne réclamait qu'un jugement déclaratif, cela pourrait indiquer que le dommage était direct.
例如,如果
國只要求宣告性的補救,即可說明損害是直接的按時完成。
Quoique étroitement lié aux articles?3 et?4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
雖然與第3條和第4條密切相關,這個條文草案基本上是說明性的,因此,可以將其排除在外。
L'article n'envisage pas non plus ce qui se passe en l'absence de demande de jugement déclaratif ou d'ordonnance.
該條也未論述要求宣告性判決或命令可能不適用的案例。
Cependant, le registre foncier n'a pas ni n'a jamais eu d'effet constitutif ni déclaratif sur la propriété foncière.
然而,記錄從來就沒有對土地所有權產生任何行政上或者名義上的影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com