轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

enclaver

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

enclaver

音標:[ɑ?klave]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 enclaver 的動詞變位
v. t.
1. 圍?。ㄍ恋兀?; 四面圍?。ㄋ送恋鼗騽e國領土)
2. [引]封閉
3. 裝入, 嵌入
4. 用螺栓固定:

enclaver une pouter 用螺栓固定梁木
法 語 助 手
近義詞:
encastrer,  engager,  insérer,  intercaler,  introduire,  enclore,  enfermer,  isoler
反義詞:
dégager,  dégagé,  désenclaver
聯(lián)想詞
délimiter劃定界限;isoler孤立;affaiblir使變?nèi)?,使衰?étendre鋪開,展開;détacher解開,拆開;éloigner使離開,移開;édifier建筑,建造;fortifier使強壯;envahir入侵,侵犯;relier把……捆扎在一起;diviser,開,劃;

La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.

蒙古是人口稀少的內(nèi)陸國,有250萬人口。

De cette fa?on, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.

采用這樣的方式,即便是傳統(tǒng)的部門也能融入國民經(jīng)濟。

Le district enclavé d'Oecussi a fait l'objet d'une visite particulière, étant donné sa situation géographique.

歐庫西地的地理位置很孤立,因此很少對該地訪問。

Le Burundi est un pays enclavé d'Afrique centrale avec une superficie de 27?834 kilomètres carrés.

布隆迪是一個中非內(nèi)陸國家,面積為27 834平方公里。

Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.

需要加強發(fā)展中內(nèi)陸國之間的協(xié)調(diào)。

La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.

也把內(nèi)陸國的困境提出來審議。

Mais les pays enclavés et de transit ont la responsabilité première de leur développement.

但是,內(nèi)陸國或過境國自身發(fā)展的責任主要在這些國家本身。

Les 24 états enclavés n'ont malheureusement pas enregistré d'aussi bons résultats.

可24個內(nèi)陸國家的情況卻沒有這么好。

Les?préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

應當特別注意內(nèi)陸和國境發(fā)展中國家的具體關注。

La Zambie est un pays enclavé d'une superficie d'environ 725?614?kilomètres carrés. Il?compte 72?districts et 9?provinces.

贊比亞是一個內(nèi)陸國,面積725,614平方公里,有72個和9個省。

Il a été souligné que les droits des états enclavés devaient être aussi pris en compte.

有代表強調(diào)也應對內(nèi)陸國家的權利予以考慮。

La Principauté de Liechtenstein, d'une superficie de 160 km2, est enclavée entre la Suisse et l'Autriche.

列支敦士登公國領土位于瑞士和奧地利之間,面積為160平方公里。

Les populations des pays pauvres enclavés jugeront les gouvernements et la communauté internationale sur les réalisations concrètes.

內(nèi)陸窮國的人民要根據(jù)具體動來評價各國政府和國際社會。

Les droits fondamentaux des personnes enclavées dans la zone septentrionale de Chypre suscitent aussi de profondes préoccupations.

在塞浦路斯北部地里的人的基本權利也令人深為擔憂。

La Déclaration de Doha ne fait pas explicitement référence aux problèmes particuliers des pays en développement enclavés.

《多哈宣言》沒有明文提及內(nèi)陸發(fā)展中國家的具體問題。

Selon le tracé le plus récent, la barrière enclavera 62?autres sources et puits dans la ??zone charnière??.

最新的隔離墻路徑還隔離“接縫”的62門泉水和134口井。

Il a insisté sur la nécessité d'une coopération plus étroite entre les pays en développement enclavés et de?transit.

他強調(diào)需要加強發(fā)展中內(nèi)陸國同發(fā)展中過境國之間的合作。

Entre autres éléments positifs, il a mentionné la poursuite de l'institutionnalisation du Groupe des pays en développement enclavés.

在一些積極步驟中,他提到發(fā)展中內(nèi)陸國家集團的一步體制化。

Le terrain difficile et enclavé de la zone de la Mission pose des problèmes considérables aux prestataires potentiels.

任務地處內(nèi)陸,地勢崎嶇,對潛在供應商構成了重大挑戰(zhàn)。

Aucun pays au monde, qu'il soit enclavé ou non, ne devait donc être privé de l'accès au marché mondial.

因此當務之急是,世界上不應有任何國家,無論是否為內(nèi)陸國,竟然被排除在世界市場之外。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enclaver 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。