Il ne faut pas gaspiller la nourriture!
不應該費糧食!
Il ne faut pas gaspiller la nourriture!
不應該費糧食!
Je n'ai pas de l'argent pour le gaspiller.
我沒有用來費
錢。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免費而理性購物 。
Une journée sans rire est une journée gaspillée.
沒有大笑一天,等于
費
一天.
Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.
不要費時間在白日做夢上。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire ? gaspiller, gacher ?.
這個詞也常常用來表示“費”。
Or ces ressources financières ont été gaspillées pendant plusieurs années.
但是,裁談會由聯(lián)合國供資,這些財政資費了數(shù)年。
Je souhaite sincèrement que nous ne gaspillions pas cette possibilité.
我衷心希望我們不要費這個機會。
Il n'a pas fait des économies pour que son fils les gaspille.
他省吃儉用不是為了讓兒子揮霍。
Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.
最后,我們人力資
太寶貴了,不能
費。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.
不要費時間在白日做夢和閑談上,好好選擇你
事業(yè)伙伴。
Combien de temps, d'argent et de compétences avons-nous gaspillés pendant près de 10?ans?
在接近10年里我們費了多少時間、精力和金錢?
Cette énergie peut être utilisée ou gaspillée.
這種動力如不加以使用,就會費。
Il gaspille les aliments.
他費食物。
Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.
我們資
匱乏,我們不能濫用。
Nous ne devons pas gaspiller nos ressources; les besoins sont trop importants.
我們不得費資
;需求實在太大。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
與七年前相比,聯(lián)合國提高了成就,減少了費。
Pour gaspiller en ch?ur il y a qu’une seule règle : deux fois !
要做到齊心協(xié)力揮霍只有一條準則:雙倍!
S'engager à ne pas gaspiller, détourner, utiliser abusivement ou de fa?on dispendieuse les fonds publics.
確保不費、不濫用或不當使用或揮霍公共資
。
Il est clair que chaque moment gaspillé ne fait qu'obérer l'avenir des futures générations.
顯而易見是,
費每一分鐘,就是剝奪后代
未來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com