Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度過(guò)青年放蕩時(shí)期之后,他終于成家了。
se dissiper: expirer, mourir, passer, s'éteindre, s'évaporer, se calmer, se volatiliser, s'enfuir, agité, désobéissant, distrait, inattentif, indiscipliné, turbulent, tomber, dispara?tre, envoler, fondre, lever, évanouir,
se dissiper: appara?tre, durer, rester, s'assagir, s'assembler, appliqué, s'absorber, s'appliquer, se concentrer, travailleur, se recueillir,
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度過(guò)青年放蕩時(shí)期之后,他終于成家了。
Le vent dissipe les nuages.
風(fēng)吹云散。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
霧散了, 天色明朗起來(lái)。
Elle dissipe la buée de notre hiver.
她驅(qū)散我們冬天的陰霾。
Il faut dissiper ce doute , un soup?on mal fondé .
應(yīng)消除這懷疑 , 是無(wú)端的猜疑 。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui br?laient la moelle des os.
天外飄來(lái)的陣陣馨香驅(qū)散了焚燒著他的骨髓的無(wú)限痛苦。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
隨著時(shí)間的推移,真相和謊言的邊界會(huì)漸漸模糊。
Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看來(lái)一小時(shí)后我們就會(huì)到港了, 霧開(kāi)始消散。
Il reconna?t la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.
他承認(rèn)有必要消除銀行業(yè)的擔(dān)憂(yōu)。
Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.
我們決不能讓集體行動(dòng)精神消失殆盡。
La solidarité humaine et la morale exigent que cette facheuse impression se dissipe.
人類(lèi)團(tuán)結(jié)精神和道義方面考慮要求人們消除這一不幸印象。
Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.
關(guān)鍵的是,不能允許在多哈表現(xiàn)出來(lái)的政治決心煙消云散。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人們等著太陽(yáng)出來(lái),它能吹散霧氣,曬干枝葉和衣服。
Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.
為此,目前迫切需要進(jìn)行全球性協(xié)調(diào)來(lái)解除人們的此種擔(dān)心。
Avant le procès, les?juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.
開(kāi)庭前法官要向未成年人講解訴訟程序,消除其恐懼心理。
En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.
一個(gè)新的秩序的確在出現(xiàn)。
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
本報(bào)告的目的是要消除這些誤解。
Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.
我們決不允許已經(jīng)形成的推動(dòng)力消失。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
嚴(yán)肅認(rèn)真的對(duì)話(huà)可能也有助于消除誤解。
M.?Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.
他希望消除任何可能的誤解。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com