Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
這些指控沒(méi)有得到其他任何相關(guān)資料的證實(shí)。
〉損失, 損害
苦;
冤, 申
不滿(mǎn), 因?qū)δ呈虏粷M(mǎn)而責(zé)備某
理由書(shū)
書(shū) 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有

語(yǔ)單詞grevis,后者則源自古典
語(yǔ)單詞gravis(重的,沉重的;負(fù)擔(dān)重的)
詞:
詞:Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
這些指控沒(méi)有得到其他任何相關(guān)資料的證實(shí)。
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
這些申
引起第十七條、第二十三條和第二十四條方面的問(wèn)題。
En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.
因此,委員會(huì)認(rèn)為這一聲稱(chēng)沒(méi)有得到證實(shí)。
Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.
因此,這一申
不屬于第九條第4款的所涉范圍。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
據(jù)此,委員會(huì)得出結(jié)論,這一申
在目前階段不可受理。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交
根據(jù)《公約》第七條提出的主要申
分為兩個(gè)層面。
11 L'état partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.
11 締約國(guó)辯稱(chēng),提交
未能舉證證明他的申
。
En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.
關(guān)于上
,最高法院也沒(méi)有處理所聲稱(chēng)的內(nèi)容。
Il en conclut que le grief de violation de l'article 6 devrait être déclaré irrecevable.
結(jié)論是,應(yīng)宣布第六條之下的主張不可受理。
En conséquence, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此根據(jù)《任擇議定書(shū)》第二條,這項(xiàng)指稱(chēng)不可受理。
Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,根據(jù)《任擇議定書(shū)》第二條,對(duì)這一申
不予受理。
Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.
委員會(huì)得出結(jié)論說(shuō),提交
的要求并不因這一理由而不可受理。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交
就依據(jù)第三次判決對(duì)他的定罪提出了申
。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會(huì)認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申
沒(méi)有充分的依據(jù)。
En conséquence, ces griefs sont irrecevables en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
據(jù)此,根據(jù)《任擇議定書(shū)》第二條,這些申
不予受理。
Donc, les griefs de l'auteur relatifs au premier ensemble de procédures sont devenus sans objet.
因此,提交
關(guān)于第一輪
訟程序的申
不具有法律意
。
Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.
在這種情況下,必須適當(dāng)考慮提交
的指稱(chēng)。
En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.
因此,應(yīng)該對(duì)提交
的指控給予應(yīng)有的重視。
Le Comité conclut que ce grief doit être examiné au fond.
委員會(huì)認(rèn)定,應(yīng)該根據(jù)案情來(lái)審議這項(xiàng)申
。
En conséquence, le Comité déclare ces griefs irrecevables en?vertu de l'article?2 du Protocole facultatif.
因此,委員會(huì)宣布根據(jù)《任擇議定書(shū)》第二條規(guī)定,對(duì)這些申
不予受理。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com