J'espère que ces états reconsidéreront sérieusement leur position.
這些國(guó)家認(rèn)真重
它們的立場(chǎng)。
J'espère que ces états reconsidéreront sérieusement leur position.
這些國(guó)家認(rèn)真重
它們的立場(chǎng)。
Il demande instamment aux auteurs du texte de reconsidérer son introduction.
因此,他促請(qǐng)案文的提案國(guó)重
提出案文。
Par conséquent, l'oratrice demande instamment au gouvernement grec de reconsidérer son approche.
她敦促政府重這個(gè)方法。
Si tel n'est pas le cas, nous reconsidérerons à nouveau notre position.
如果決議草案一成不變,
們將再次重
們的立場(chǎng)。
Il est grand temps de reconsidérer cette position afin d'éviter une crise humanitaire.
是重
這一立場(chǎng)以避免出現(xiàn)人道主義危機(jī)的時(shí)候了。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'age de la majorité.
她敦促政府應(yīng)作為一件緊急事項(xiàng),重審議法定的成年年齡問(wèn)題。
Nous estimons qu'Isra?l doit reconsidérer sa décision.
們認(rèn)為以色列應(yīng)當(dāng)重
這一決定。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
為此,應(yīng)重
評(píng)價(jià)減免債務(wù)的條件。
Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.
請(qǐng)您再次
您在發(fā)言中所用的措辭。
L'état partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委員會(huì)應(yīng)重其對(duì)這一問(wèn)題的立場(chǎng)。
Nous exhortons vivement le Gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision.
們強(qiáng)烈敦促蘇丹政府重
其決定。
Elle appelle la délégation des états-Unis à reconsidérer son vote.
她呼吁美國(guó)代表團(tuán)重它的投票。
Le PRéSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.
主席吁請(qǐng)巴基斯坦代表重其立場(chǎng)。
Les états devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.
各國(guó)應(yīng)重
評(píng)估其歸化政策和程序。
Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des chatiments corporels (Suède).
重規(guī)定體罰為合法行為的立場(chǎng)。
Dans ces conditions, Cuba demande instamment au pays h?te de reconsidérer sa position à cet égard.
因此,要求東道國(guó)重在此方面的態(tài)度。
Il a demandé au pays h?te de reconsidérer ce refus et d'accorder les visas en question.
他呼吁東道國(guó)重其拒發(fā)簽證做法,并發(fā)給簽證。
Il conviendrait de reconsidérer l'approche des droits des enfants à l'Assemblée générale.
大會(huì)關(guān)于兒童權(quán)利的方法應(yīng)當(dāng)重審議。
Elle?a engagé la Colombie à reconsidérer rapidement sa position sur cette question.
組織要求哥倫比亞緊急重
對(duì)這一問(wèn)題的立場(chǎng)。
D'autres ont déclaré qu'ils allaient devoir reconsidérer leur participation à la Conférence.
其他人說(shuō)過(guò),他們將不得不重他們是否參加
會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com