La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
房東把大房間隔開為了分布置。
La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
房東把大房間隔開為了分布置。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
這個房間布置成了閱覽室。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
機場一部分已經預留出來,專門迎接114個海地兒童及他們
法國家長。
Je veux aménager mes horaires de travail.
我想調整我工作時間。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整磨坊使之能住人。
Il faudrait aménager la législation concernant cette question.
有關這一問題法律章程應該改變。
Nat : Le g?te est bien aménagé ? Il est bien équipé ?
小旅館是不是整好,應有盡有呢?
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她會先坐下來看一小時書,在八點時候開始洗衣服和收拾房間。
Elles sont bien construites et les locaux sont fort bien aménagés.
這些機場建得好,具備
好
辦公設施。
Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.
如果不能將無家可歸者安置在特殊設施內,他們可以呆在收容所內。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院內一片空曠地為古蘭經傳授課堂。
Plus de 70?% des services de bibliothèque sont dotés d'outils technologiques aménagés et accessibles.
有70%以上圖書館服務提供輔助和可接觸技術。
Le gouvernement est conscient de la nécessité d'aménager d'urgence des foyers pour les femmes autochtones.
政府認識到了迫切需要土著婦女庇護所。
Aménagez la maison de vos rêve!
裝修你夢中房子??
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他們布置完了他們套間。
Aménager l'espace en prenant en compte l'environnement.
土地使用規(guī)劃中兼顧環(huán)境上考慮。
Chaque organisme aménageait donc sa fonction d'achats en conséquence.
因此,各組織都對其采購職能作出相應安排。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法還可隨著時間推移而加以更新和調整。
Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien h?tel.
該中心位于原是一家旅館地盤內。
La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.
安援部隊目前安頓在專門供部隊使用11個地點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com